Darei notícias. | Open Subtitles | هذه عملية صعبة,سأبقى على اتصال |
Darei notícias. | Open Subtitles | بطريقِ خروجك. سأبقى على تواصل. |
A polícia está a caminho, Vou ficar na linha até chegarem. | Open Subtitles | الشرطة في طريقها إليكِ و سأبقى على الخط لحين وصولهم |
Mas, publicamente, Vou manter a minha posição de gerente assistente regional. | Open Subtitles | رغم ذلك, علناً, سأبقى على منصب مساعد المدير الإقليمي -أنت ستكون مساعدك الخاص |
E há mais para acontecer. Eu Estarei em contacto. | Open Subtitles | هناك الكثير لتتابعه سأبقى على اتصال بك |
Vou estar em contacto. | Open Subtitles | سأبقى على اتصال. |
Darei notícias. | Open Subtitles | سأبقى على اتّصال. |
E... Darei notícias. | Open Subtitles | و... سأبقى على اتصال، أعدكِ |
Vou ficar a bordo com o Capitão a mapear esta costa. | Open Subtitles | سأبقى على السفينة مع القبطان وسأرسم خريطة لهذا المكان |
Enquanto conseguir amar Sei que Vou ficar bem | Open Subtitles | "طالما انا اعرف كيف احب", "انا اعرف اني سأبقى على قيد الحياة" |
Vou ficar assim para sempre. | Open Subtitles | سأبقى على هذه الحالة إلى الأبد. |
Vou manter contacto. Lembra-te, quero o exclusivo. | Open Subtitles | سأبقى على اتصال - تذكّري بأن تَمنحيني الخبر الحصريّ - |
Vou manter isto. | Open Subtitles | بالتأكيد سأبقى على ذلك |
Neste caso Vou manter a distância. | Open Subtitles | في هذا الأمر... سأبقى على بُعد |
- Estarei em contacto. - Óptimo. | Open Subtitles | سأبقى على تواصل |
Eu Estarei em contacto. | Open Subtitles | مم , سأبقى على اتصال. |
Estarei em contacto. | Open Subtitles | حسناً، سأبقى على إتصال |
Então eu Vou estar em contacto. | Open Subtitles | اذاً سأبقى على أتصال. |
Vou estar em contacto. | Open Subtitles | سأبقى على إتصال. |
Vou estar em cima o tempo todo. | Open Subtitles | "سأبقى على الهواء دون إنقطاع" |