ويكيبيديا

    "سأتحدث مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou falar com
        
    • Eu falo com
        
    • Falarei com o
        
    • Falo com o
        
    • falar com o
        
    • de falar com
        
    • Posso falar com
        
    • falar com a
        
    • falo com os
        
    • Irei falar com
        
    Devia estar a conhecer gente. Vou falar com o realizador. Open Subtitles أظن أنه يجب أن أقوم بالاختلاط سأتحدث مع المخرج
    Vou falar com o Dave para pôr ali uma janela a sério e vermos se isto acontece mesmo. Open Subtitles سأتحدث مع ديف حول وضع نافذة حقيقية هنا لكي يمكننا معرفة الشئ الصحيح من هذه الاشياء
    Precisamos desse dinheiro, mas Vou falar com o meu marido. Open Subtitles إننا بحاجة للمال، لكني سأتحدث مع زوجي مرة أخرى.
    É um álbum de beneficência? Está bem, Eu falo com eles. Open Subtitles حسناً ، سأتحدث مع الجماعة و لكنى لا أعدك بشئ
    Falarei com o Dr. Barton para a porem mais confortável. Open Subtitles سأتحدث مع دكتور بارتون وربما يمكننا جعلكِ ترتاحين أكثر
    Eu Vou falar com Saulo, e depois vou decidir o que fazer. Open Subtitles سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به
    Não posso prometer nada. Vou falar com os editores. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بشىء سأتحدث مع المحررين فى ذلك الأمر
    Vamos chegar a casa em 10 minutos. Vou falar com os miúdos sobre isto. Open Subtitles سنصل إلى البيت بعد عشر دقائق سأتحدث مع الأولاد بهذا الأمر
    Olha... Eu Vou falar com o grande Padre. Ele vai-te deixar voltar à Aldeia. Open Subtitles سأتحدث مع الكاهن الأكبر سيدعك ترجعين إلى القرية
    Está bem, tu falas com a Becca. Eu Vou falar com o atrasado mental do Fogell. Open Subtitles حسنا انت تحدث مع بيكا وانا سأتحدث مع المعاق فوغل
    Ou assassinato. Vou falar com DiNozzo no Seahawk. Open Subtitles أو قتل.سأتحدث مع دينوزو من حاملة الطائرات
    Eu Vou falar com algumas pessoas. Open Subtitles في الحقيقه كنت سأتحدث مع بعض الاشخاص هناك؟
    Vou falar com os tipos lá de baixo. Eles têm espaço de arrumação. Open Subtitles أتعرفين شيئًا ، سأتحدث مع الرجال في الأسفل لديهم مساحة للتخزين
    Vou falar com quem quer que tenha feito o vestido, ver se consigo umas respostas. Open Subtitles سأتحدث مع من صنع هذا الثوب، لأرى إذا يمكنني الحصول على بعض الأجوبة. حسناً.
    Eu falo com os meus, você com os seus e ninguém é despedido. Open Subtitles سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد.
    E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, Eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. Open Subtitles و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا
    - Eu falo com os guardas. Entretanto, certifica-te de que os mais velhos estão a ser tratados. Open Subtitles سأتحدث مع الحراس, في الوقت نفسه تأكد من الإهتمام بالشيوخ والعجائز
    Falo com o meu patrão, como se nada fosse, e volto para a festa. Open Subtitles ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة
    Para ser honesto... estava à espera de falar com a Presidente. Open Subtitles ...في الواقع ظننتني سأتحدث مع رئيسة الجمهورية
    Posso falar com uns tipos da Polícia. Open Subtitles سأتحدث مع بعض الاصدقاء في الشرطة المحلية
    Bem, num caso normal eu iria falar com a Lucy, mas ela parece pensar que eu sou apenas mais uma adulta que quer culpabilizá-la pelo sucedido no ginásio. Open Subtitles حسناً عادة كنت سأتحدث مع لوسي ولكن يبدو أنها تظن بأنني مجرد شخص آخر راشد يرغب بلومها لما حدث بالصالة
    Então irei falar com o homem que a pode tomar. Tu sabes quem. Open Subtitles إذاً سأتحدث مع الرجل الذي سيقوم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد