ويكيبيديا

    "سأتّصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligo
        
    • ligar
        
    • Ligo-te
        
    • chamar
        
    • chamo
        
    • Vou falar
        
    • ligar-te
        
    • ligar-lhe
        
    • telefono-lhe
        
    • Vou telefonar
        
    • telefono
        
    • telefonarei
        
    • Vou contactar
        
    ligo mais tarde a informar o local de entrega. Open Subtitles سأتّصل بكم لاحقًا لإعلامكم عن منطقة التسليم.
    Sim, senhor, ligo já para o salão. Open Subtitles حسناً سيّدي, سأتّصل بصالون التّجميل الآن
    Não, diz ao pai que eu torno a ligar. Open Subtitles حسناً، لا. أخبري أبي بأنّني سأتّصل ثانية به
    - Faça o possível para ganhar tempo. Ligo-te em seguida. Open Subtitles إفعل كُلّ ما تستطيع لكسب الوقت سأتّصل بك لاحقاً
    Vou chamar a Imprensa. Quero que eles me vejam a fazer esta detenção. Open Subtitles سأتّصل بنبلاء الصحافة أريدهم أن يروني أحقق هذا السبق
    - Não sei o que andam lá a fazer, mas se ouvir mais algum ruído estranho, chamo o zelador. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما تفعلانه في تلك الشقة، لكن لو سمعتُ أيّ أكثر ضوضاء غريبة، سأتّصل بالمُشرف.
    Vou falar quando chegar o meu advogado. Open Subtitles سأتّصل بمُحاميّ. لن أتحدّث إليكِ حتى يحصل إلى هنا.
    Já te ligo, está bem? Open Subtitles أعتقد أننى أعرف من هو سأتّصل بك ثانية، حسنا؟
    Amor, já estou resolvendo isso, mais tarde te ligo. Open Subtitles عزيزتي، قد تُحلّ مُشكلتي سأتّصل بكِ لاحقاً.
    Ou ligo para o meu bom amigo, Procurador-Geral! Open Subtitles وإلاّ سأتّصل بصديقي العزيز، النائب العام.
    Sei que estás com pressa, ligo para ti, vamos almoçar. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّكِ مُستعجلة يا عزيزتي، سأتّصل بكِ. سوف تناول طعام الغداء.
    Vou ligar à clínica antes que descubram esta coisa. Open Subtitles سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء
    - Vou te ligar assim que puder. - Ok. Open Subtitles ـ سأتّصل بكِ عندما تهدأ الأمور ـ حسناً
    Vou-lhe ligar e perguntar se eles têm algum dispositivo para ler aquilo. Open Subtitles سأتّصل لأعرف إن كان لديهم أيّ شئ يستطيع قراءته
    Olha, eu disse que estou contente. Sim, esta bem. Ligo-te mais tarde. Open Subtitles انظري, قلت لك بأنني سعيد حسناً, لا بأس, سأتّصل بك لاحقاً
    - Está bem, vou ver. - Se descobrir alguma coisa, Ligo-te. Open Subtitles حسنٌ، سأتبيّن ذلك، و إنّ وصلتُ إلى شيء، سأتّصل بكِ.
    Vou chamar a xerife, antes que eu fique cortada, fatiada e furada. Open Subtitles كلارك، سأتّصل بمدير الشرطة الآن قبل أن نصبح مسلوخين ومقطعين
    Ou me diz já quem é, ou chamo a Polícia. Open Subtitles إمّا أن تخبرني من أنت الآن، وإلاّ فإنني سأتّصل بالشرطة.
    Vou falar com um advogado para contactá-lo. Open Subtitles سأتّصل بأحد محامينا وأجعله يعاود الاتّصال بك.
    - Ontem de madrugada. - Ia ligar-te esta manhã. Open Subtitles بوقتٍ متأخر البارحه، كنتُ سأتّصل بكِ هذا الصّباح
    Vou ligar-lhe, para ver se tem alguma ideia sobre isto. Open Subtitles سأتّصل به وأرى إن كان يعرف شيئاً عن هذا
    Eu telefono-lhe antes de partir. Open Subtitles سأتّصل بكِ مجدداً قبل رحيلكِ من يدري؟
    Se não lidares com isto, eu Vou telefonar à tua mãe. Open Subtitles سأتّصل بأمّكِ إن لم تجدي حلاً لهذه المشكلة
    Boa ideia. Eu telefono para um, tu telefonas para o outro. Open Subtitles هذه فكرة جيّدة, سأتّصل بواحد وأنت اتّصل بالآخر
    Se me tocar, telefonarei á sua embaixada. Open Subtitles لو ممدت إصبعك نحوي ، سأتّصل بسفارتك.
    Vou contactar os arquivos de registos nacionais e comparar o tipo de parafusos na perna dela com o tipo de sangue, idade e tudo o resto em que pensar. Open Subtitles سأتّصل بأرشيف السجلات الوطنيّ وأبحث عن نوع البراغي في ساقها مع فصيلة الدّم، العمر، وأيّ شيء آخر أفكر به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد