Vou fazer-te pagar cada palavra que disseste. Valeu a pena. | Open Subtitles | سأجعلك تدفع ثمن كل كلمة قلتها الامر يستحق ذلك |
Cassidy, eu vou levar o gado para o rio, e se eu... encontrar algum arame naquelas bandas, Vou fazer-te engoli-lo. | Open Subtitles | كاسيدي، سأنقل ماشية المثلث إلى النهر الصغير إذا وجدت أي أسلاك في الطريق سأجعلك تأكلها |
Pai, espero que estejas a ver isto. vais ficar orgulhoso. | Open Subtitles | أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي |
- Sim. Eu deixo-te ter as ideias, para não te sentires mal por eu ser mais gira. | Open Subtitles | أجل، سأجعلك أنت صاحبة الأفكار، حتى لا تشعرين بالسوء لأنني ألطف منك |
Se voltares a dar-lhe um desgosto, Deus me ajude, vou fazer que te arrependas. | Open Subtitles | لذا ، إذا حطمت قلبها ثانية فليساعدك الله سأجعلك تتمنى انك لم تفعل مطلقا |
Desta vez Vou pôr-te a dormir, para sempre. | Open Subtitles | هذه المرة ، سأجعلك تخلد للنوم لفترة جيدة |
Yeah! Vou-te fazer esquecer tudo de teres perdido a rainha do baile. | Open Subtitles | نعم، سأجعلك تنسين أنكِ خسرتى لقب ملكة الحفل |
É melhor largares isso, porque senão eu Vou fazer-te pagar. | Open Subtitles | يا أنت أفضل لك أن تضع هذا أسفل لأنني سأجعلك تنزف |
Vou fazer-te guinchar Teddy, como os outros cabrões. | Open Subtitles | سأجعلك تئنّ، تيدي، مثلكلّاللعناءالآخرين. |
Vou fazer-te superar isto. Juro. Volta para mim, está bem? | Open Subtitles | سأجعلك تجتاز هذا، أقسم، عد إليّ فحسب، اتفقنا؟ |
Fiz o teu namorado sorrir. E Vou fazer-te o mesmo, cabra! | Open Subtitles | لقد جعلت صديقك يبتسم و سأجعلك تبتسمين الآن, يا عاهرة! |
E se os teus rapazinhos nadaram através das minhas ervas e me engravidaram, Vou fazer-te sofrer o tempo todo. | Open Subtitles | واذ أولادك يسبحون في أحشائي وجعلوني أحمل سأجعلك تعاني في كل خطوة في الطريق |
vais correr a cidade para eu ver se estás só. | Open Subtitles | سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك |
vais correr a cidade para eu ver que estás só. | Open Subtitles | سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك |
Nada abaixo de seis números. vais ser milionário. | Open Subtitles | لا مبلغ أقل من رقمٍ ذو 6 خانات، سأجعلك مليونيراً في غضون 4 أشهر |
E digo-te mais, quando outra nos aparecer, deixo-te provar. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا ,ومتي, وإما إذا كان هناك طائرجديد ظهر سأجعلك أنت من يهجم عليها أولاً |
Se tiveres pressa, deixo-te experimentar chapéus. Não te deixo comprar, mas podes experimentá-los. | Open Subtitles | اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين |
Eu vou fazer de ti, um índio a sério. É isso que a sua alma está a pedir-me. | Open Subtitles | أنا سأجعلك هندي حقيقي هذا ما تسألني روحك عنه |
Vou pôr-te como responsável pelas minhas perucas. | Open Subtitles | سأجعلك الشخص المسؤول عن توبيخ الناس |
Vou-te fazer latir como um cão a suplicar para te matar. | Open Subtitles | سأجعلك تنفث مثل الكلب تتوسل لي أنّ أقتلك. |
Cabra estúpida! Eu faço-te pagar! | Open Subtitles | أيتها الكلبة اللعينة، سأجعلك تدفعين الثمن |
Ou lá fora na rua. Vou deixar-te decidir. | Open Subtitles | أو في الخارج على قضبان القطار سأجعلك تقرر |
Farei com que o enforquem no mastro da bandeira de manhã. | Open Subtitles | سأجعلك تتدلى من سارية العلم غدا صباحا |
Dito isto... deixo por tua conta o rascunho do anúncio. | Open Subtitles | كما يُقال، سأجعلك أنت أوّلاً في صياغة الإعلان، حسناً؟ |
Eu vou tornar-te tão rico que nem serás capaz de contar a massa. | Open Subtitles | سأجعلك غنياً أكثر مما كنت تتمنى |
Ouve atentamente, pois eu Far-te-ei muito rico. | Open Subtitles | الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا |