ويكيبيديا

    "سأجعلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou fazer-te
        
    • vais
        
    • deixo-te
        
    • vou fazer
        
    • Vou pôr-te
        
    • Vou-te fazer
        
    • Eu faço-te
        
    • Vou deixar-te
        
    • Farei com que
        
    • deixo
        
    • tornar-te
        
    • Far-te-ei
        
    Vou fazer-te pagar cada palavra que disseste. Valeu a pena. Open Subtitles سأجعلك تدفع ثمن كل كلمة قلتها الامر يستحق ذلك
    Cassidy, eu vou levar o gado para o rio, e se eu... encontrar algum arame naquelas bandas, Vou fazer-te engoli-lo. Open Subtitles كاسيدي، سأنقل ماشية المثلث إلى النهر الصغير إذا وجدت أي أسلاك في الطريق سأجعلك تأكلها
    Pai, espero que estejas a ver isto. vais ficar orgulhoso. Open Subtitles أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي
    - Sim. Eu deixo-te ter as ideias, para não te sentires mal por eu ser mais gira. Open Subtitles أجل، سأجعلك أنت صاحبة الأفكار، حتى لا تشعرين بالسوء لأنني ألطف منك
    Se voltares a dar-lhe um desgosto, Deus me ajude, vou fazer que te arrependas. Open Subtitles لذا ، إذا حطمت قلبها ثانية فليساعدك الله سأجعلك تتمنى انك لم تفعل مطلقا
    Desta vez Vou pôr-te a dormir, para sempre. Open Subtitles هذه المرة ، سأجعلك تخلد للنوم لفترة جيدة
    Yeah! Vou-te fazer esquecer tudo de teres perdido a rainha do baile. Open Subtitles نعم، سأجعلك تنسين أنكِ خسرتى لقب ملكة الحفل
    É melhor largares isso, porque senão eu Vou fazer-te pagar. Open Subtitles يا أنت أفضل لك أن تضع هذا أسفل لأنني سأجعلك تنزف
    Vou fazer-te guinchar Teddy, como os outros cabrões. Open Subtitles سأجعلك تئنّ، تيدي، مثلكلّاللعناءالآخرين.
    Vou fazer-te superar isto. Juro. Volta para mim, está bem? Open Subtitles سأجعلك تجتاز هذا، أقسم، عد إليّ فحسب، اتفقنا؟
    Fiz o teu namorado sorrir. E Vou fazer-te o mesmo, cabra! Open Subtitles لقد جعلت صديقك يبتسم و سأجعلك تبتسمين الآن, يا عاهرة!
    E se os teus rapazinhos nadaram através das minhas ervas e me engravidaram, Vou fazer-te sofrer o tempo todo. Open Subtitles واذ أولادك يسبحون في أحشائي وجعلوني أحمل سأجعلك تعاني في كل خطوة في الطريق
    vais correr a cidade para eu ver se estás só. Open Subtitles سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك
    vais correr a cidade para eu ver que estás só. Open Subtitles سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك
    Nada abaixo de seis números. vais ser milionário. Open Subtitles لا مبلغ أقل من رقمٍ ذو 6 خانات، سأجعلك مليونيراً في غضون 4 أشهر
    E digo-te mais, quando outra nos aparecer, deixo-te provar. Open Subtitles سأخبرك ماذا ,ومتي, وإما إذا كان هناك طائرجديد ظهر سأجعلك أنت من يهجم عليها أولاً
    Se tiveres pressa, deixo-te experimentar chapéus. Não te deixo comprar, mas podes experimentá-los. Open Subtitles اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين
    Eu vou fazer de ti, um índio a sério. É isso que a sua alma está a pedir-me. Open Subtitles أنا سأجعلك هندي حقيقي هذا ما تسألني روحك عنه
    Vou pôr-te como responsável pelas minhas perucas. Open Subtitles سأجعلك الشخص المسؤول عن توبيخ الناس
    Vou-te fazer latir como um cão a suplicar para te matar. Open Subtitles سأجعلك تنفث مثل الكلب تتوسل لي أنّ أقتلك.
    Cabra estúpida! Eu faço-te pagar! Open Subtitles أيتها الكلبة اللعينة، سأجعلك تدفعين الثمن
    Ou lá fora na rua. Vou deixar-te decidir. Open Subtitles أو في الخارج على قضبان القطار سأجعلك تقرر
    Farei com que o enforquem no mastro da bandeira de manhã. Open Subtitles سأجعلك تتدلى من سارية العلم غدا صباحا
    Dito isto... deixo por tua conta o rascunho do anúncio. Open Subtitles كما يُقال، سأجعلك أنت أوّلاً في صياغة الإعلان، حسناً؟
    Eu vou tornar-te tão rico que nem serás capaz de contar a massa. Open Subtitles سأجعلك غنياً أكثر مما كنت تتمنى
    Ouve atentamente, pois eu Far-te-ei muito rico. Open Subtitles الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد