Vou dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | تعلم ، سأخبرك بشيء واحد تعلم ، سأخبرك بشيء واحد |
Eu, Tuco Ramirez, irmão do irmão Pablo Ramirez, Digo-te uma coisa. | Open Subtitles | أنا توكو راميرز, أخو الأخ راميرز, حسناً سأخبرك بشيء ما |
Vou dizer-lhe uma coisa que mais ninguém lhe dirá. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء لن يخبرك به هناك احد غيري |
Sim, estive e Vou-te dizer uma coisa... estava-me nas tintas que fosse para as explorar, e outra coisa... | Open Subtitles | نعم, حظيت بأمرأتين في وقت واحد و سأخبرك بشيء أخر لم أكن أظن بأنه أمر أستغلالي |
Fazemos assim, mostre-nos a sua carteira vemos onde mora e colocamo-lo na carruagem certa. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء أرنا محفظتك، سنرى أين تعيش، سنتأكد من صعودك على القطار الصحيح |
Vamos fazer o seguinte. | Open Subtitles | حسنا ، سأخبرك بشيء |
Vou contar-te uma coisa, mas tens de jurar pela tua mãe... que não dizes a ninguém. | Open Subtitles | ... سأخبرك بشيء. لكن احلف باسم أمك أنك لن تخبر أحد ... |
Fazemos o seguinte. | Open Subtitles | ماجي تقول بان جاكرتا اثارتها لاتتكرر سأخبرك بشيء.. |
Lester, Vou dizer-te algo que nunca sonhei em dizer-te... | Open Subtitles | ليستر ، سأخبرك بشيء لم اعتقد أنه يوما ما سأخبرك بذلك |
Vou dizer-te uma coisa. Continuou a cair de rabo no chão. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد هذا أفضل من أن يقع المرء على مؤخرته |
Vou dizer-te uma coisa que não se diz ao melhor amigo. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء ما، لا يجب على المرء أن يخبره لأعزّ أصدقائه قط |
Ela levou-me para fora e disse: "Bryan, Vou dizer-te uma coisa, | TED | أخذتني إلى الخارج وقالت : " بريان ، سأخبرك بشيء ، ولكن لاتخبر أحداً بما سأقوله لك." |
Digo-te uma coisa, aqueles ladrões de fios tiveram sorte. | Open Subtitles | لكنني سأخبرك بشيء , كاشف الأسلاك كان محظوظاً |
Li-o no manual. Digo-te uma coisa: | Open Subtitles | سأخبرك بشيء ، لو لم أستطع العودة لإنقاذها |
Eu não sabia, porque eu não sei ler, mas... mas Digo-te uma coisa com toda a certeza eu não confiaria em palavras escritas num pedaço de papel, principalmente vindas de um "Dickinson" qualquer da cidade de Machine. | Open Subtitles | لا أعرف حيث أني لا أقرأ لكني سأخبرك بشيء واحد مؤكد لا أثق بأي كلمات تُكتب على الورق |
Vou dizer-lhe uma coisa. Eu não sou muito interessante. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء الآن أنا لست مثيرا جدا |
Vou dizer-lhe uma coisa e quero que me ouça com muita atenção. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء وأريدك أن تنصت جيداً |
Vou dizer-lhe uma coisa e quero que me ouça com muita atenção. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء وأريدك أن تنصت جيداً |
Ouve, Vou-te dizer uma coisa que apenas uma mão cheia de pessoas sabe. | Open Subtitles | اسمع، سأخبرك بشيء يعرفه فقط قلة من الناس |
Vou-te dizer uma coisa: Não vou mais a nenhum retiro espiritual. | Open Subtitles | :سأخبرك بشيء لن أذهب للكنيسة أبداً |
Fazemos assim: se souberes mais sobre o carro que eu é teu. | Open Subtitles | أجل - سأخبرك بشيء - تعلم أكثر مني بخصوص السيارات إنّها لك |
Vamos fazer o seguinte, Príncipe. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء أيها "الأمير". |
Vou contar-te uma coisa, mas tens de jurar pela tua mãe... que não dizes a ninguém. | Open Subtitles | ... سأخبرك بشيء لكن يجب عليك القسم باسم أمك أنك لن تخبر أحد ... |
Fazemos o seguinte: se alguma vez vieres a Paris, procuras-me e vamos tomar o tal café. | Open Subtitles | جاك , سأخبرك بشيء إذا ذهبت يوما إلى باريس , أخبرني بذلك وسنشرب كوبا من القهوة هناك . |
Vou dizer-te algo que li uma vez, Myron. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء قرأته ذات مرة مايرون |
Uma coisa te digo, não vou viver com ele. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد لن أنتقل للعيش معه |
Vou-te contar uma coisa, tinhas razão. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بشيء لقد كنت على حق |