ويكيبيديا

    "سأضعك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou pôr-te
        
    • Ponho-te
        
    • Vou colocá-lo
        
    • Vou colocar-te
        
    • pôr
        
    • pô-lo
        
    • ponho
        
    • vou pô-la
        
    • vou colocar
        
    • Vou meter-te
        
    • vou enfiar-te
        
    • Vou te colocar
        
    Espera aí, Vou pôr-te em altifalante. Repete lá. Open Subtitles انتظر ، سأضعك على مكبر الصوت قل ذلك مجدداً
    - para tomar as rédeas... - Vou pôr-te na I.T. Open Subtitles .. ــ استلام زمام ــ سأضعك في قسم تقنية المعلومات
    Então, deixas que os policias fiquem contigo... ou Vou pôr-te em custódia protectora. Open Subtitles إما ان أضع عليك حراسة أو سأضعك في الحبس الاحتياطي
    Mais alguma boca de merda, e Ponho-te na prisão central. Open Subtitles إذا حاولت السخرية مني مجددا... سأضعك في السجن المركزي
    Vou colocá-lo naquela diligência e ver aquelas caras quando o virem entrar. Open Subtitles سأضعك بداخل هذه العربة وأراقب تلك الأوجه عندما تراك تدخل
    Garcia, Vou colocar-te no altifalante. Open Subtitles مرحبا غارسيا سأضعك على مكبر الصوت اتفقنا؟
    Então, amanhã à noite, enquanto o País dorme, Vou pôr-te num avião e vou tirar-te do País. Open Subtitles انهم لا, ليلة الغد عندما تنام أمريكا سأضعك على طائرة وأخذكي الى خارج البلاد
    Certo, eu ouvi-te. Vou pôr-te logo depois do gajo que perdeu as pernas. Open Subtitles إنّي أفهمك، سأضعك خلف الرّجل الذي انقطعت قدماه.
    Mesmo se aprenderes como tudo funciona, ainda Vou pôr-te no apoio. Open Subtitles إذاً بما أنّك مازلت تتعلم ترتيب الأمور، سأضعك مع فريق الدعم.
    Vou pôr-te no parque de estacionamento de olho nas coisas. Open Subtitles سأضعك في موقف السيـارات لتراقب المتشردين
    Vou pôr-te a trabalhar na galeria. Arranja-se um gato para o navio. Open Subtitles سأضعك للعمل في مطبخ السفينة، أحضري قط صغير للسفينة
    Vou pôr-te em alta voz. Open Subtitles حسناً ، أجل ، سأبحث عنه سأضعك على مكبر الصوت
    De ponta a ponta. Ou Ponho-te num garfo sobre esse fogo. Open Subtitles من الحافه للأخري , وإلا سأضعك علي عصا لتلتهمك تلك النيران
    Ponho-te num bom hotel ou alugo-te uma casa mobilada. Open Subtitles سأضعك في فندق جيد او استأجر لك مكانا مفروشا
    E quando acabar, Vou colocá-lo no nosso avião mais rápido de volta à Rússia. Open Subtitles وعندما أنتهى, سأضعك على "أسرع طائرة لدينا إلى "روسيا
    - Vou precisar de referências. - Vou colocá-lo na lista. Open Subtitles سأضعك على قائمة
    Vou colocar-te no alta-voz para opinares nisto. Open Subtitles أجل، سأضعك على مُكبّر الصوت حتى تُناقشنا في هذا الأمر.
    Então eu Vou colocar-te sob precaução de suicídio. Open Subtitles اذا انا سأضعك في اجراء وقائي ضد الانتحار
    Vou-lhe pôr um Bypass, que vai bombear sangue até ao seu coração. Open Subtitles , سأضعك على جهاز صناعي الذي سوف يدفق دمك إلى قلبك
    Ele disse-me que era você. Vou pô-lo com Lina num filme. Open Subtitles قالوا لي انهم انت فقط، سأضعك انت ولينا بفليم.
    E não só o tiro deste caso, como o ponho atrás das grades juntamente com o seu animalzinho de estimação. Open Subtitles ولن ابعدك فقط عن القضية بل سأضعك خلف الاسوار مع رفيقك الصغير
    Mãe, vou pô-la em alta-voz com os pais do Raj. Open Subtitles أو يتم تقطيعه إلى أشلاء من قِبل دب قطبي يزن 1500 باوند أمي، سأضعك على السماعة الخارجية مع أهل راج
    Vais precisar de 2 galões de penicilina, para a dor que te vou colocar. Open Subtitles تحتاج إلى جالولين من البنسلين الآن لتنتهي من العذاب اللذي سأضعك به
    Andas a beber demais. Vou meter-te num programa. Open Subtitles لقد أصبحتي سكيره,سأضعك في برنامج للعلاج
    Juro por Deus, Mort, vou enfiar-te num tubo dos torpedos e esmagar-te contra o mar. Open Subtitles أقسمبالله,مورت.. سأضعك في أنبوب الطوربيد و أسحقك في البحر
    Vou te colocar na parte de trás. Open Subtitles سوف تكون مع وحدات الاطلاق أنت سأضعك بالمقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد