Deixa que te acabem de assistir. Eu trato disso. | Open Subtitles | يجب أن تُنهي إسعافاتكِ الأولية سأعتني أنا بذلك |
Eu trato de tudo. | Open Subtitles | وسأشتري لك تذكرة جديدة في الدرجة الأولى سأعتني بكل شيء |
No caso de te acontecer alguma coisa, e eu ter de cuidar de mim, Vou cuidar deste fato ao máximo. | Open Subtitles | في حالة أي شيء حدث لك، واحتجت للإعتناء بنفسي، سأعتني بإعتناء خاص لهذه البزة |
Vou tratar de umas coisas. Já volto. Não te preocupes. | Open Subtitles | سأعتني بامرين أو ثلاثة وسأعود على الفور لا تقلق |
Eu cuido dele, com muito gosto. Não aumentaria o volume de trabalho. | Open Subtitles | سأعتني به، سأكون سعيدة لهذا هذا لن يقوم بتحميلك أي عبء |
Prometo que tomo conta dela, Pai. Ou, pelo menos, vou tentar. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأعتني بها، أبي أو سأحاول على أية حال |
Eu cuidarei de você de agora em diante. Onde quer que eu vou, você vai. (Coreano) | Open Subtitles | سأعتني بك من الآن فصاعدا حيثما أذهب انت تذهبين |
Acredita em mim, Vou tomar conta de ti, e ele também vai ficar bem. | Open Subtitles | صدقيني، سأعتني بكِ وسيكون هو على ما يرام |
Eu trato disto quando voltar. | Open Subtitles | سأعتني بهذا فيما بعد أرى بأنّك ستفعل هذا. |
Afasta-te, supercérebro. Eu trato disso. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أيها العبقري سأعتني أنا بهذا |
Vão lavar as mãos que Eu trato disto. | Open Subtitles | اذهبي و اغتسلي لأجل العشاء سأعتني بهذا الأمر |
Vou cuidar de si, mas primeiro temos de preencher a história clínica. | Open Subtitles | سأعتني بك، لكن أولاً كما تعلم علينا أن نأخذ التاريخ المرضي للمريض كالعادة |
Já Vou cuidar de ti. A diversão está apenas a começar. | Open Subtitles | سأعتني بكى خلال دقيقه ، سنبدء فى الإستمتاع. |
Enquanto somos jovens Vou cuidar de ti querida incondicionalmente | Open Subtitles | رغم أننا يافعان سأعتني بكِ، حبيبتي دون قيد أو شرطٍ |
Vou tratar de toda a divulgação e seguranças na entrada. | Open Subtitles | أنا سأعتني بكلّ الترقيات، وأنا سأوفّر أمن في الجبهة. |
Vou tratar disso quando voltar. É o que faço. | Open Subtitles | سأعتني بالأمر حينما أعود هذا ما اقوم بفعله |
Não te preocupes, Eu cuido disto. Sei como falar "miau". | Open Subtitles | لاتقلق، سأعتني بهذا الأمر أعرف كيف أتحدث بلغة القِطط. |
Fica aí embaixo e relaxa. Eu cuido de tudo. | Open Subtitles | فقط عليك أن تبقى هُنا وترتاح ، أنا سأعتني بكُل شيء |
Está ferida, é melhor ires. Eu tomo conta da tua irmã. | Open Subtitles | لقد أصيبت، من الأفضل أن تراها سأعتني بأختك |
Muito obrigado. Eu tomo conta a partir de agora Drª, obrigado. | Open Subtitles | حسنا، شكرا جزيلاً لكِ سأعتني بهم يا دكتورة |
Mas Eu cuidarei mais de si do que qualquer um da sua idade. | Open Subtitles | ولكني سأعتني بك أكثر من أي شخص آخر بمثل عمرك |
Vou tomar conta de ti o melhor que puder, mas as coisas ficam nebulosas no vasto subconsciente. | Open Subtitles | صحيح سأعتني بك بقدر ما أستطيع ولكن الامور تصبح موحلة بالخارج هناك في العقل الباطن الواسع |
Eu Tratarei dos detalhes de segurança para o Presidente Provisório. | Open Subtitles | سأعتني بكُلّ التفاصيل الأمنية للرئيس المؤقت. |