ويكيبيديا

    "سأعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saberei
        
    • Vou avisar
        
    • vou saber
        
    • saberia
        
    • Vou informar
        
    • eu sei
        
    • Informarei
        
    • a saber
        
    • Vou dizer
        
    • Vou ensinar
        
    Digamos que, se eles planeiam algum ataque traiçoeiro agora... eu saberei. Open Subtitles لنقول إن خططوا لهجوم في أي وقت , سأعلم بذلك
    Não será muito, mas saberei que tens algo em que te apoiares. Open Subtitles لن يكون كثيراً لكنني سأعلم من أن لديك شيئاً تستندين عليه
    Vou avisar a minha equipa da manutenção que estão aqui. Open Subtitles سأعلم فريق الصيانة لدي ما أنتم هنا لأجله
    E se a coisa real vem, eu vou saber. Open Subtitles ولو يحين وقت المواعدة من جديد، سأعلم بذلك.
    Ele sabia que eu daria por falta dela, e que saberia que foi ele. Open Subtitles كان يعلم بأني سأعلم بأنه مفقود وأنه قد أخذه
    Vou informar o juiz que queremos uma audiência imediatamente. Open Subtitles سأعلم القاضي أننا نرغب في جلسة سماع فورًا
    Para a próxima jogarei cartas. Então saberei o que esperar. Open Subtitles ،بالمرة القادمة سألعب الورق ثم سأعلم ما سأتوقع
    Se eu morder uma bicicleta e montar uma maçã, saberei a diferença. Open Subtitles إذا قضمت عجلة وركبت تفاحة عندها سأعلم الفرق
    saberei antes da missão. Open Subtitles لا أعلم الأن ولكنى سأعلم قبل بداية المهمة حسنا ..
    E depois, quando voltares para casa, saberei que estou apaixonada pela faceta que Deus te destinou. Open Subtitles وحين تعود الى الوطن. سأعلم بأني احب نسختك التي كتب لها الرب
    Se conseguir que ele toque no papel que eu encantei, saberei se ele é mágico, e, aí, saberei se tenho razão. Open Subtitles و أعتقد أنه إذا جعلته يمسك الورقة التي سحرتها سأعلم إذا كان ساحراً . و عندها سأعلم أنني سأجد شيئاً
    Vou avisar o FBI de que vamos verificá-lo. Open Subtitles سأعلم المكتب الفدرالي أننا سنتقفى هذا الأمر بأنفسنا
    Vou avisar a Polícia que vão para lá. Open Subtitles أجل,سأعلم شرطة لوس انجلوس انكم ذاهبون الى هناك
    Muito bom trabalho. Vou avisar o hotel que o computador deles está pronto. Open Subtitles سأعلم الفندق ان كمبيوتراتهم جاهزه
    Então, vou saber que o que sempre temi ser verdade, que não te importas com nenhum de nós. Open Subtitles عندها سأعلم أنّ ما كنت أخشاه دائماً كان صحيحاً وهو أنّك لا تهتم بأيّ أحدٍ منّا
    Estão vou saber se vou ser mãe no final desta reunião. Open Subtitles إذا، سأعلم إن كنت سأصبح أماً بنهاية هذا الإجتماع
    Ele sabia que eu daria por falta dela, e que saberia que foi ele. Open Subtitles كان يعلم بأني سأعلم بأنه مفقود وأنه قد أخذه
    saberia disso se ligasse mais vezes, certo? Open Subtitles كنت سأعلم بهذا لو أني داومت علي الإتصال؟
    Vou informar a imprensa, para que tenham tempo de informar as suas equipes. Open Subtitles ,سأعلم المؤسسات الإعلامية لأعطيهم وقتاً كافياً لترتيب أمورهم
    Vou informar as autoridades do norte desta missão. Open Subtitles سأعلم المسؤولين بكوريا الشمالية بهذه المهمة
    Como é que eu sei quem foi bom ou mau? Open Subtitles انتظر لدقيقة كيف سأعلم أن هذا مطيع او مشاغب؟
    Como já disse, se assinar aqui, Informarei alguém de que está aqui. Open Subtitles كما سبق وقلت إذا سجلتي أسمك سأعلم أحدهم بوجودك هنا
    Se chegar à superfície, fico a saber o que é preciso para saltar o muro e sair daqui. Open Subtitles إذا تمكنت من الوصول إلى السطح، سأعلم ما سيلزم للتغلّب على الجدار، والخروج من هنا
    Duas semanas. Vou dizer o Dr. Flintstein. Nós faremos o transplante. Open Subtitles اسبوعان سأعلم الدكتور فلانستين و سنبدأ الزراعه
    E com este guião, que é o vosso novo arpão, Vou ensinar cada um de vocês a ser um Capitão Ahab. Open Subtitles و بهذا النص و الذي سيكون نصكم المقدس سأعلم كل واحد منكم كيف يكون كابتن آهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد