Digamos que, se eles planeiam algum ataque traiçoeiro agora... eu saberei. | Open Subtitles | لنقول إن خططوا لهجوم في أي وقت , سأعلم بذلك |
Não será muito, mas saberei que tens algo em que te apoiares. | Open Subtitles | لن يكون كثيراً لكنني سأعلم من أن لديك شيئاً تستندين عليه |
Vou avisar a minha equipa da manutenção que estão aqui. | Open Subtitles | سأعلم فريق الصيانة لدي ما أنتم هنا لأجله |
E se a coisa real vem, eu vou saber. | Open Subtitles | ولو يحين وقت المواعدة من جديد، سأعلم بذلك. |
Ele sabia que eu daria por falta dela, e que saberia que foi ele. | Open Subtitles | كان يعلم بأني سأعلم بأنه مفقود وأنه قد أخذه |
Vou informar o juiz que queremos uma audiência imediatamente. | Open Subtitles | سأعلم القاضي أننا نرغب في جلسة سماع فورًا |
Para a próxima jogarei cartas. Então saberei o que esperar. | Open Subtitles | ،بالمرة القادمة سألعب الورق ثم سأعلم ما سأتوقع |
Se eu morder uma bicicleta e montar uma maçã, saberei a diferença. | Open Subtitles | إذا قضمت عجلة وركبت تفاحة عندها سأعلم الفرق |
saberei antes da missão. | Open Subtitles | لا أعلم الأن ولكنى سأعلم قبل بداية المهمة حسنا .. |
E depois, quando voltares para casa, saberei que estou apaixonada pela faceta que Deus te destinou. | Open Subtitles | وحين تعود الى الوطن. سأعلم بأني احب نسختك التي كتب لها الرب |
Se conseguir que ele toque no papel que eu encantei, saberei se ele é mágico, e, aí, saberei se tenho razão. | Open Subtitles | و أعتقد أنه إذا جعلته يمسك الورقة التي سحرتها سأعلم إذا كان ساحراً . و عندها سأعلم أنني سأجد شيئاً |
Vou avisar o FBI de que vamos verificá-lo. | Open Subtitles | سأعلم المكتب الفدرالي أننا سنتقفى هذا الأمر بأنفسنا |
Vou avisar a Polícia que vão para lá. | Open Subtitles | أجل,سأعلم شرطة لوس انجلوس انكم ذاهبون الى هناك |
Muito bom trabalho. Vou avisar o hotel que o computador deles está pronto. | Open Subtitles | سأعلم الفندق ان كمبيوتراتهم جاهزه |
Então, vou saber que o que sempre temi ser verdade, que não te importas com nenhum de nós. | Open Subtitles | عندها سأعلم أنّ ما كنت أخشاه دائماً كان صحيحاً وهو أنّك لا تهتم بأيّ أحدٍ منّا |
Estão vou saber se vou ser mãe no final desta reunião. | Open Subtitles | إذا، سأعلم إن كنت سأصبح أماً بنهاية هذا الإجتماع |
Ele sabia que eu daria por falta dela, e que saberia que foi ele. | Open Subtitles | كان يعلم بأني سأعلم بأنه مفقود وأنه قد أخذه |
saberia disso se ligasse mais vezes, certo? | Open Subtitles | كنت سأعلم بهذا لو أني داومت علي الإتصال؟ |
Vou informar a imprensa, para que tenham tempo de informar as suas equipes. | Open Subtitles | ,سأعلم المؤسسات الإعلامية لأعطيهم وقتاً كافياً لترتيب أمورهم |
Vou informar as autoridades do norte desta missão. | Open Subtitles | سأعلم المسؤولين بكوريا الشمالية بهذه المهمة |
Como é que eu sei quem foi bom ou mau? | Open Subtitles | انتظر لدقيقة كيف سأعلم أن هذا مطيع او مشاغب؟ |
Como já disse, se assinar aqui, Informarei alguém de que está aqui. | Open Subtitles | كما سبق وقلت إذا سجلتي أسمك سأعلم أحدهم بوجودك هنا |
Se chegar à superfície, fico a saber o que é preciso para saltar o muro e sair daqui. | Open Subtitles | إذا تمكنت من الوصول إلى السطح، سأعلم ما سيلزم للتغلّب على الجدار، والخروج من هنا |
Duas semanas. Vou dizer o Dr. Flintstein. Nós faremos o transplante. | Open Subtitles | اسبوعان سأعلم الدكتور فلانستين و سنبدأ الزراعه |
E com este guião, que é o vosso novo arpão, Vou ensinar cada um de vocês a ser um Capitão Ahab. | Open Subtitles | و بهذا النص و الذي سيكون نصكم المقدس سأعلم كل واحد منكم كيف يكون كابتن آهاب |