| Ou eu o mudo em qualquer coisa, ou mudo em não sei no que o Vou mudar. | Open Subtitles | آرتشي، اسمعني إما سأغيره لأن يكون مثلي وإلا سأغير لأن يكون.. لا أعلم ما الذي سأغيره إلى |
| Vou mudar esse penso no teu ombro. | Open Subtitles | سأغير هذه الضمادة على كتفط إن حاولت أن تفعل أي شئ |
| Realizadores, pessoal de estúdio, todos. Vou mudar a percepção. | Open Subtitles | مؤلفين، حيتان الأستوديو، الكل سأغير المنظور |
| Dou-te até ao dia 20 e depois vou mandar a empresa de mudanças, e Vou trocar a fechadura. | Open Subtitles | سأمهلك حتى يوم عشرين و بعد ذلك سأرسل المؤجرين الجدد و سأغير القفل |
| E decidi ali, naquele momento, que ia mudar a minha atitude e ia ajudar o mundo a mudar de atitude em relação à alteração climática. | TED | وقررت عند ذاك و وقتها بأنني سأغير موقفي و أن أساعد العالم لتغيير موقفه من التغيير المناخي. |
| Mas, se fosse a ti, mudava já a combinação. | Open Subtitles | إن كنت مكانك كنت سأغير الشفرة يا رجل |
| Quando a chuva te chatear, eu Mudarei o curso das nuvens. | Open Subtitles | . حينما تغمرك مياه المطر، سأغير إتجاه السحب |
| Quero dizer, estava tentada... mas se Vou mudar a minha vida toda... preciso de um sinal verdadeiro de compromisso. | Open Subtitles | أعني، لقد أغراني الأمر لكن إذا كنت سأغير مجرى حياتيهكذا.. أحتاج لإشارة حقيقية عن إلتزامة |
| Vou mudar as fechaduras, até procurares ajuda. | Open Subtitles | سأغير الأقفال سأغير الأقفال حتى تتلقين المساعده |
| Avó, se és tu juro que Vou mudar as fechaduras da porta. | Open Subtitles | جدّتي، إن كنتِ أنتِ، فأقسم بأنّي سأغير الأقفال |
| Vou mudar as passwords, as fechaduras e o teu telemóvel. | Open Subtitles | سأغير كلمات المرور الخاصة بها والأقفال ورقم هاتفها |
| Vou mudar tudo o que me deprime quando olho para ela. Tenta não ser uma dessas coisas. | Open Subtitles | سأغير كل شيء يحبطني عندما أنظر إليه حاول ألا تكون واحدًا من تلك الأشياء؟ |
| Isso é mesmo um bom conselho, mãe. Vou trocar todas as fechaduras, imediatamente. | Open Subtitles | .إنه جهاز مميز للغاية، يا أمي .سأغير الأقفال الآن |
| Vou trocar as botijas e encontramo-nos aqui, está bem? | Open Subtitles | سأغير الخزانات وبعدها نلتقي هنا، إتفقنا؟ |
| Mas ia mudar de ideias se continuasses a fazer essas coisas | Open Subtitles | ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها |
| Bom, se não tenho o controle, posso me levantar e mudar de canal. | Open Subtitles | حسنا , إذا لم يكن بحوذتى جهاز التحكم سأغير القناه بنفسى |
| Eu ia mudar isso, mas não mudo se continuas a fazer o que fazes | Open Subtitles | ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها |
| Achaste que se agisses como se eu tivesse mudado de ideias, eu mudava? | Open Subtitles | أفعلاً ظننت أنك لو تصرفت على أنني غيرتُ رأيي فأنني حقاً سأغير رأيي ؟ |
| Mas, se pagares, podes achar que Mudarei de ideias, um dia. | Open Subtitles | ولكن إذا تحصلت عليه , قد أعتقد .أني سأغير رأيي يومًا ما |
| Vejo que vai para Contention. Lá troco de carro para Bisbee. | Open Subtitles | أرى أنك ذهاب إلى كونتنشن سأغير اتجاهي من هناك إلى بيسبي |
| Se tivesse, eu mudaria de assunto e falaria de Botnica. | Open Subtitles | لو فعلتي كنت سأغير الموضوع وأتحدث عن علم النبات |
| O que era mais aborrecido neste novo bocadinho de informação não era eu ter de mudar a data da minha festa de pijama com todas as minhas amigas. | TED | ما هو مزعج جدا حول هذا القطعة الجديدة من المعلومات لم يكن أنني كنت سأغير تاريخ حفلة المبيت مع كل من صديقاتي، |
| Mas não esperes que mude de ideias. | Open Subtitles | لكن لا تتوقعين انني سأغير رأيي |