Nem que tenha de manter aqui uma enfermeira 24 horas por dia, Farei o que for preciso. | Open Subtitles | ولو اضررت لإبقاء ممرضة هنا طوال الأربع والعشرين ساعة سأفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Se voltas a colocar-me naquela posição, Farei o que for preciso para ganhar. | Open Subtitles | لو رجع بنا الزمان، ووضعتني في نفس الموقف سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأنتصر |
Farei o que for preciso para sair daqui. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لمغادرة البلدة |
Faço o que for preciso para voltarem a confiar em mim. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للعودة الى النعيم |
E eu Faço o que for preciso para a proteger. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لحمايتها |
Mas, juro por Deus, Farei o que for preciso para unir esta família! | Open Subtitles | ولكن، من قبل الله، سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لجعل هذا كله الأسرة! |
Farei o que for preciso. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر. هكذا يبدو. |
Farei o que for preciso para sobreviver. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للنجاة |
Farei o que for preciso para ganhar, esteja ela inocente ou não. | Open Subtitles | لن تسمع، لأنني سأفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Farei o que for preciso para te ajudar! | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لمساعدتك |
- E sentido de humor. Farei o que for preciso. | Open Subtitles | أنظر، سأفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Farei o que for preciso. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Eu Farei o que for preciso. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر. |
Faço o que for preciso, para te ajudar. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لمساعدتك |
- Sim, Faço o que for preciso. | Open Subtitles | نعم، سأفعل كل ما يتطلبه الأمر. جيد. |
Desde que estejas connosco, Pablo, Faço o que for preciso. | Open Subtitles | طالما نحن معًا سأفعل كل ما يتطلبه الأمر |