"Esta é a pessoa com quem vou passar o resto da vida." | Open Subtitles | هذه المرأة هي التي سأقضي بقية حياتي معها |
Os agentes vão acabar por nos encontrar e depois vou passar o resto da minha vida a fazer placas de matrícula. | Open Subtitles | وبعد ذلك سأقضي بقية حياتي أصنع لوحات رخص السيارات |
juro por Deus, Westen, vou passar o resto da minha vida a destruir-te... e a tudo o que amas. | Open Subtitles | اقسم بالله ويستن سأقضي بقية حياتك ادمرك من كل شيء تحبه |
Posso ver que passarei o resto da vida a pagar prestações. | Open Subtitles | أتخيل أني سأقضي بقية حياتي بدفع الأقساط. |
Agora passarei o resto da minha vida sozinho. | Open Subtitles | الآن سأقضي بقية حياتي لوحدي |
Valha isto o que valer... se tivesse de passar o resto dos meus dias numa sala escura e sem janelas, | Open Subtitles | على أية حال كانت تستحق... لو كنت سأقضي بقية حياتي في الظلام ، وغرفة بدون نوافذ |
Agora, vou passar o resto da minha vida com medo de tocar noutro ser humano. Eles tentaram ajudar-te? | Open Subtitles | والآن، سأقضي بقية حياتي خائفة أن ألمس بشري. |
Ele está a dizer que vou passar o resto da vida na "Work Bench". | Open Subtitles | إنه يقول أننى سأقضي بقية حياتى |
Quer dizer, como é que não podia sorrir sabendo que vou passar o resto da minha vida contigo? | Open Subtitles | أعني... كيف لي ألا أبتسم وأنا على علم بأنّي سأقضي بقية حياتي معك؟ |
vou passar o resto da vida a praticar boas acções. | Open Subtitles | سأقضي بقية حياتي أفعل خيرا |
vou passar o resto da vida a corrigi-los. | Open Subtitles | سأقضي بقية حياتي إصلحها. |
vou passar o resto da minha vida aqui. | Open Subtitles | سأقضي بقية عمري هنا |
passarei o resto da minha vida com ele. | Open Subtitles | سأقضي بقية حياتي معه. |
Quando me decidi casar com o Carlos, disse-lhes que ia passar o resto dos meus dias a ser rica, apaixonada e sem filhos. | Open Subtitles | (عندما قررت الزواج من (كارلوس أخبرت هؤلاء البنات بأنني سأقضي بقية حياتي ستكون متّرفة وعاشقة وبدون أطفال |