| Vou desfazer-te como um postal de Natal. Agora sai daqui! | Open Subtitles | سأقطعك كبطاقة عيد الميلاد و آلان انصرفى |
| Vou desfazer-te em pedaços, juro. | Open Subtitles | سأقطعك ارباً , أقسم لك |
| eu corto-te em pedaços! | Open Subtitles | سأقطعك أيها الصبي, سأقطعك بإتقان |
| Eu vou-te cortar todo, motoqueiro. | Open Subtitles | سأقطعك إرباً إرباً ياصاحب الرأس الكبير |
| - Se não disseres, vou te cortar a pedaços pequenos até que fales. | Open Subtitles | سأقطعك إرباً حتى تتكلم |
| vou cortar-te em pedacinhos e transformar-te num cubo de Rubik que nunca irei resolver! | Open Subtitles | سأقطعك إلى قطع صغيرة وأصنعمنكمكعبألوان.. ولن أستطيع ترتيب ألوانه قط |
| Se a Lucy se magoar, eu corto-te ao meio com um cutelo. | Open Subtitles | إذا تأذّت لوسي، سأقطعك بالساطور |
| E eu corto-te no meio. | Open Subtitles | يا رجل ، اذا قطعت هذا سأقطعك نصفين |
| Se alguma coisa acontecer à Annie, eu corto-te! | Open Subtitles | إذا أي شيء يحدث إلى آني , سأقطعك |
| Se nós saírmos daqui vou-te cortar aos bocados. | Open Subtitles | سأقطعك إرباً |
| vou-te cortar em pedaços! | Open Subtitles | سأقطعك إرباً! |
| vou te cortar. | Open Subtitles | سأقطعك |
| Assim que acordar, vou retribuir o favor e vou cortar-te em pequenos bocados. | Open Subtitles | فور أن أستيقظ, سأعيد معروفك و سأقطعك إلى قطع صغيرة |
| Talvez não nos possamos magoar aqui, mas quando estiver livre, vou cortar-te ao meio. | Open Subtitles | ربّما نعجز عن إيذاء بعضنا بعضًا هنا، لكن حالما أتحرر سأقطعك شطرين. |
| Talvez não nos possamos magoar aqui, mas quando estiver livre, vou cortar-te ao meio. | Open Subtitles | ربّما نعجز عن إيذاء بعضنا بعضًا هنا، لكن حالما أتحرر سأقطعك شطرين. |