"سأقطعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vou desfazer-te
        
    • eu corto-te
        
    • vou-te cortar
        
    • vou te cortar
        
    • vou cortar-te
        
    Vou desfazer-te como um postal de Natal. Agora sai daqui! Open Subtitles سأقطعك كبطاقة عيد الميلاد و آلان انصرفى
    Vou desfazer-te em pedaços, juro. Open Subtitles سأقطعك ارباً , أقسم لك
    eu corto-te em pedaços! Open Subtitles سأقطعك أيها الصبي, سأقطعك بإتقان
    Eu vou-te cortar todo, motoqueiro. Open Subtitles سأقطعك إرباً إرباً ياصاحب الرأس الكبير
    - Se não disseres, vou te cortar a pedaços pequenos até que fales. Open Subtitles سأقطعك إرباً حتى تتكلم
    vou cortar-te em pedacinhos e transformar-te num cubo de Rubik que nunca irei resolver! Open Subtitles سأقطعك إلى قطع صغيرة وأصنعمنكمكعبألوان.. ولن أستطيع ترتيب ألوانه قط
    Se a Lucy se magoar, eu corto-te ao meio com um cutelo. Open Subtitles إذا تأذّت لوسي، سأقطعك بالساطور
    E eu corto-te no meio. Open Subtitles يا رجل ، اذا قطعت هذا سأقطعك نصفين
    Se alguma coisa acontecer à Annie, eu corto-te! Open Subtitles إذا أي شيء يحدث إلى آني , سأقطعك
    Se nós saírmos daqui vou-te cortar aos bocados. Open Subtitles سأقطعك إرباً
    vou-te cortar em pedaços! Open Subtitles سأقطعك إرباً!
    vou te cortar. Open Subtitles سأقطعك
    Assim que acordar, vou retribuir o favor e vou cortar-te em pequenos bocados. Open Subtitles فور أن أستيقظ, سأعيد معروفك و سأقطعك إلى قطع صغيرة
    Talvez não nos possamos magoar aqui, mas quando estiver livre, vou cortar-te ao meio. Open Subtitles ربّما نعجز عن إيذاء بعضنا بعضًا هنا، لكن حالما أتحرر سأقطعك شطرين.
    Talvez não nos possamos magoar aqui, mas quando estiver livre, vou cortar-te ao meio. Open Subtitles ربّما نعجز عن إيذاء بعضنا بعضًا هنا، لكن حالما أتحرر سأقطعك شطرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus