ويكيبيديا

    "سأقول لك ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu digo-te o que
        
    • Vou dizer-te o que
        
    Eu digo-te o que sei. Open Subtitles سأقول لك ما أعرفه أنت تعرف أن أبويك يريدون
    Eu digo-te o que é que é a sério, seu filho da mãe. Open Subtitles انا سأقول لك ما هو الشئ الجاد يا ابن ألعاهرة
    Eu digo-te o que estava a fazer. Open Subtitles سأقول لك ما كنت أفعله
    Eu digo-te o que acho que devias fazer, D'Angelo, não porque ache que querias que o homem fosse morto ou que tenhas tido algo que ver com a morte dele. Open Subtitles سأقول لك ما يجب أن تفعله يا (دي أنجلو) ليس لأنني أظن أنك أردت قتل هذا الرجل أو أنك متورّط في مقتله
    Vou dizer-te o que quero. Primeiro, vamos atrás das bruxas. Open Subtitles سأقول لك ما الذي أريده أولاً ، سنسعى وراء الساحرات
    Tinha o clube sob escuta? Eu digo-te o que tenho. Open Subtitles سأقول لك ما لدي
    Eu digo-te o que é embaraçoso. Open Subtitles سأقول لك ما هو محرج.
    Bem, Eu digo-te o que eu vou fazer. Open Subtitles حسناً ، سأقول لك ما سأفعل
    Eu digo-te o que acho que é. Open Subtitles سأقول لك ما اعتقده
    Eu digo-te o que adorava fazer. Open Subtitles سأقول لك ما اريد فعله
    Eu digo-te o que está mal nesta cena. Open Subtitles سأقول لك ما هو الخطأ.
    Eu digo-te o que adorava fazer. Open Subtitles سأقول لك ما اريد فعله
    Eu digo-te o que se segue. Open Subtitles سأقول لك ما هو القادم
    Eu digo-te o que não deves fazer... Open Subtitles سأقول لك ما لا تفعل.
    Eu digo-te o que vejo, Bud. Open Subtitles سأقول لك ما اراه، "باد".
    Estou a cobrar um favor. Vou dizer-te o que é que quero e quero-o pronto quando eu chegar. Open Subtitles سأقول لك ما الذي أريده وأريده جاهزاً حينما أصل هناك
    Há anos atrás, eu disse-te exactamente a mesma coisa, e Vou dizer-te o que me disseste. Open Subtitles في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد