ويكيبيديا

    "سأكسر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parto-te
        
    • partir
        
    • Vou quebrar
        
    • parto-lhe
        
    • parto
        
    • vou arrombar
        
    • Vou partir-te
        
    • vou partir-lhe
        
    Da próxima vez que te vir aqui, parto-te o pescoço. Open Subtitles في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك
    Volta para a tua mamã... senão parto-te um braço. Open Subtitles و الآن إذهب إلى أمك لانك إن لم تفعل سأكسر ذراعك الصغير
    Agora, acho que te vou partir os ossos todos. Open Subtitles الآن، أعتقد أنني سأكسر كل عظيمة في جسدك.
    Não vou esperar ser eleito, Vou quebrar o seu pescoço! Open Subtitles لن أنتظر حتى يتم انتخابى لكي ألاحقك أعتقد بأننى سأكسر عنقك
    Juro por Jesus Cristo e pela maldita cruz... se ele pensa que me vai fazer de idiota, parto-lhe as pernas. Open Subtitles أقسم بعيسى المسيح على الصليب اللعين إن كان يظن أنه يجعل منى أحمقاً سأكسر قدميه
    Para a próxima parto todas as garrafas nesta espelunca. Open Subtitles لاحقاً، سأكسر كل الزجاجات في هذا الملهى اللعين
    Ou parto-te as pernas. Open Subtitles لا تجيء أبدا هنا ثانية. أو أنا سأكسر سيقانك.
    Vai trabalhar amanhã, ou parto-te os braços. - Entendemo-nos? Open Subtitles إذهب للعمل غداً و إلا سأكسر كلتا ذراعيك
    Ryan, juro por Deus, se não saíres daqui em 3 segundos, parto-te o pescoço. Open Subtitles رايان، إذا لم تخرج من هنا في 3 ثواني سأكسر رقبتك.
    E se não os pagares até esta noite. Eu encontro-te, e parto-te os dedos. Open Subtitles و إذا لم تسددهم الليله سوف أجدك, و سأكسر أصابعك
    Diz mais outra coisa que eu parto-te o nariz. Eu não estou a brincar. Open Subtitles قل شيئاً آخر و سأكسر لك أنفك أنا لا ألعب معك
    Ouve, se pedires ajuda, gritares ou tentares fugir... parto-te o pescoço, entendeste? - Sim. Open Subtitles اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟
    Quando eu te apanhar, vou-te partir o pescoço. Open Subtitles عندما سأمسك بك .سأكسر رقبتك سأكسرها هكذا
    Porém, como não tens garantias, vou ter de te partir as pernas em adiantado. Open Subtitles إنما .. بما أنك لا تملك ضمانات سأكسر ساقاك مُقدماً
    Vou partir a maldita janela se não me responderes. Open Subtitles سأكسر هذه النافذة اللعينة إذا لم تجيـبيني
    Vou quebrar as regras ao revelar a minha identidade... mas é caso de vida ou morte. Open Subtitles سأكسر القاعدة التي تقول بألا نكشف هوياتنا الحقيية هذه مسألة حياة أو موت ، وضع يائس
    Por favor, não me diga que você tem baixa auto-estima porque se eu sorrir agora, eu Vou quebrar a costela boa que sobrou. Open Subtitles ارجوكِ لا تخبريني أن أحترام ذاتك ضئيل لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي نحن كلانا تحت سيطرة أزواجنا
    Se voltar a falar em extorsão, parto-lhe as pernas. Open Subtitles إذا ذْكرُت كلمة "إبتزاز" ثانيةً فأنا سأكسر سيقانُكَ
    Toque-me e eu parto-lhe os copos todos! Open Subtitles لا تلمسّني لاتلمسّني سأكسر كلّ الزجاج في هذا المكان
    Se estes dedos chegarem perto daquele pau, eu parto cada junta da tua mão, todas as 15. Open Subtitles إن أقتربت تلك الأصابع من ذلك القضيب سأكسر كل مفصل في يدك الـ 15
    vou arrombar esta carrinha e pô-la em ponto morto. Open Subtitles سأكسر نافذة هذه الحافلة الصغيرة، ونحرّكها قليلاً
    - O que estás a fazer? Vou partir-te o pulso como quem não quer a coisa. Open Subtitles سأكسر معصمك بكل هدوء أيتها العاهرة الصغيرة
    Juro por Deus, se eu levantar isto de novo, vou partir-lhe o joelho. Open Subtitles أعدك أني سأكسر ساقك في المرة القادمة أقسم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد