Acho que eu seria mais útil com a minha própria pesquisa. | Open Subtitles | أشعر أنني سأكون أكثر إفادة لك إن استكملت بحثي الخاص |
Pensei que seria mais útil, se a assistisse numa cirurgia. | Open Subtitles | بالطبع لا أنا ظننت فقط أنني سأكون أكثر نفعاً لو أنني ساعدتكِ في جراحة |
Lamento imenso tê-lo acordado. Serei mais cuidadoso. | Open Subtitles | ، أنا شديد الأسف لإيقاظك . سأكون أكثر حذراً من الآن فصاعداً |
Não, ela tem razão, e quero que saiba que a partir de agora, Serei mais sensível. | Open Subtitles | لا، إنها محقة و أريدك أن تعلم أنه منذ اللحظة سأكون أكثر حساسية. |
Além disso, ficaria mais em sintonia com a lua e as marés. | Open Subtitles | زائداً, سأكون أكثر تناغماً مع القمر والمد |
Estou aqui consigo. Mas estaria mais próxima se saísse. | Open Subtitles | أنا هنا معكِ,لكن سأكون أكثر معكِ اذا خرجتِ |
Da próxima vez, prometo, Terei mais cuidado, só por ti. | Open Subtitles | المرة القادمة أعدكِ, سأكون أكثر حذراً, فقط من أجلك |
Talvez se me incluíssem na turma eu poderia ser mais útil. | Open Subtitles | ربما إن كنت في الأضواء كنت سأكون أكثر إفادة |
Mas se me arranjarem uma cópia, terei muito prazer em descobrir. | Open Subtitles | ولكن اذا اعرتني نسخة من ذاك سأكون أكثر من سعيدة للعمل فيه. كنت نقدر ذلك. |
Meu, o Brandy vai ficar bem? Eu Ficava mais preocupado com a vossa situação. | Open Subtitles | سأكون أكثر قلقاً بشأن الموقف الذي تواجهونه |
Não seria mais útil no local do crime? | Open Subtitles | ألا تظنين أنّي سأكون أكثر نفعاً هنا في مسرح الجريمة؟ |
Estive a ler as respostas ao anúncio da senhora e acho que não seria mais feliz do que sou aqui noutro sítio. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها ولا أعتقد أن هنالك واحداً حيث سأكون أكثر سعادة من هنا |
Bem, se vendessem acções de ironia, eu seria mais rico que o sultão do Brunei. | Open Subtitles | حسنا، إذا باعوا الأسهم بسخرية سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي |
Ele e eu não. Eu Serei mais persuasivo. | Open Subtitles | لكن لا يوجد تاريخ بيني وبينه ، سأكون أكثر إقناعاً له |
O que leva Sua Majestade a crer que Serei mais eficiente a obter a verdade? | Open Subtitles | ما الذي يجعل جلالتها تعتقد أنني سأكون أكثر فعالية منه في اكتشاف الحقيقة؟ |
Se alguma vez pensarem: "Se tiver ancas mais estreitas "e cabelo mais brilhante, Serei mais feliz?" | TED | وإذا كنت تتساءل، "إذا كان فخذاي انحف وشعري أكثر لمعانا، هل سأكون أكثر سعادة؟" |
ficaria mais que feliz em tirar o resto das minhas roupas para prová-lo. | Open Subtitles | لا، لن أخفي شيء بل سأكون أكثر من سعيد لأخلع بقية ملابسي، لأثبت هذا |
Mas se quiseres vir aqui para as sessões de terapia, ficaria mais que feliz em fazer isso. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد ان تأتي الى هنا لجلسات علاج الغضب سأكون أكثر سعادة للقيام بذلك |
Eu estaria mais preocupada com o que planeamos fazer consigo. | Open Subtitles | لو مكانكِ سأكون أكثر قلقًا بما نخطط بالفعل بكِ. |
Sei que estaria mais preocupado se tivesse ficado na praia. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّي سأكون أكثر قلقاً لو كنت جالساً على ذلك الشاطئ |
Da próxima, Terei mais cuidado, quando tirares a camisola em público. | Open Subtitles | سأكون أكثر حذراً المرة القادمة عندما تخلعين قميصكِ علناً |
Terei mais cuidado da próxima vez. | Open Subtitles | سأكون أكثر حذرًا في المرّة القادمة. |
Fui muito rude. Desta vez, vou ser mais clara. | Open Subtitles | وهذه كانت فظاظة مني هذه المرة، سأكون أكثر وضوحًا |
Doutor, se continuar a estorvar a minha investigação, terei muito prazer em levá-lo a um sítio onde pode descansar os pés algum tempo. | Open Subtitles | طبيب، عليك أن تبقي إعاقة التحقيق بلدي، سأكون أكثر من سعيدة ليأخذك مكان حيث يمكنك وضع قدميك لحظة تماما. |
Ficava mais preocupado se não estivesses. | Open Subtitles | سأكون أكثر إهتماماً إن لم تكن كذلك |
ficarei mais do que feliz em explicar num lugar mais calmo. | Open Subtitles | سأكون أكثر من سعيد لتوضيح ذلك في مكان أكثر هدوءًا. |
Se tu quiseres encostar o carro, eu vou ficar mais que feliz de nos matar no meio do nada. | Open Subtitles | أذا كنت تريد ركن السيارة على جانب الطريق سأكون أكثر سعادة مما لو قتلتنا فى منتصف طريق مجهول |