Se não conseguir alvar o meu filho, Fico feliz se os reactores entrarem em fusão. | Open Subtitles | ,لو لم تنقذ ابني سأكون سعيدة برؤية المفاعلات تنصهر |
Eu ficaria feliz se encontrasse três que servissem. | Open Subtitles | سأكون سعيدة إن وجدت ثلاثة يمكنهم القيام بالأمر |
Eu Adorava sair daqui e nunca olhar para trás. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لمغادرة هذا المكان وعدم الإلتفات مجددًا. |
serei feliz porque, quando somos decentes, estamos seguros. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لأنه عندما تكون لائقا فأنت بمأمن |
Seria um prazer mostrar-lhe a cidade, se ficar aborrecido. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لأريك المناظر السياحية إذا شعرت بالملل |
- Quando o fizerem, se continuarem juntos, Fico feliz por vocês. | Open Subtitles | حسناً، عندما تفعلين وتبقون معاً سأكون سعيدة من أجلك |
Fico feliz de pôr um na montra. | Open Subtitles | حسناً، سأكون سعيدة أن وضعت أحداها بنافذة المعروضات |
Fico feliz em ajudá-los a procurar os nomes que tenho. | Open Subtitles | ولكن سأكون سعيدة إن شاركت بالأسماء التي لدي |
Eu ficaria feliz se nunca soubesse. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأكون سعيدة أكثر بنسيانى فى هذه المرحلة |
ficaria feliz se vestisse roupa de mulher e lavasse a loiça. | Open Subtitles | كنت سأكون سعيدة و أنا أرتدى عفريتة حتى إذا كان سيقوم بالتنظيف حقا؟ |
E eu não sei se ficaria feliz com alguém tão complicado. | Open Subtitles | و لا أعلم ما إذا كُنتُ سأكون سعيدة مع شخصٍ يعيش معهما و هو مُرتاح. |
Adorava trocar se tiver alguns desenhos ou poesia. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لو قايضتني بمخطوطة أو منظومة شعرية |
-Se alguma vez fores à Suécia Adorava ver-te. -Penso que não. | Open Subtitles | نيك أذا جأت الى السويد فى اى وقت سأكون سعيدة برؤيتك ثانية |
Adorava fazer a comemoração ser memorável, desde que saiba que para um casal é mais caro. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بجعل هذة الذكرى تجربة لا تُنسى لكن يجب أن تعرفي أن تكلفة الأزواج أكثر قليلاً |
Achas que serei feliz nos anos 90? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني سأكون سعيدة هنا في التسعينيات ؟ |
Serei bela, serei feliz? | Open Subtitles | هل سأكون سعيدة ؟ هل سأكون حلوة ؟ |
Seria um prazer contar-lhe muitas coisas de meu país, se fosse realmente de seu interesse. | Open Subtitles | سأكون سعيدة أن أخبر جلالتك اشياءاً كثيرة تخص بلدى إذا تأكدت أنها ستثير اهتمامك لماذا تقولين هذا ؟ |
Seria um prazer desligar os rádios daqui, Comandante. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بغلق اللاسلكي من هنا يا قائدة |
Estou em vias de o transferir daqui, dou-te a morada de bom grado. | Open Subtitles | سوف نقوم بنقله و سأكون سعيدة بإعطائك العنوان |
Muito bem, não me importo de te mostrar um apartamento na First com a A. | Open Subtitles | حسنا ، الان ، سأكون سعيدة ان اريك شقة فى الدور الاول |
Bom, ficarei feliz por ti, se puder. | Open Subtitles | حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت |
adoraria levar-te até Nova Iorque em qualquer altura e mostrar-te como impressionante e complicado é na realidade, barman, mas se levasse, quem tomaria conta do bar? | Open Subtitles | سأكون سعيدة بأخذك لنيويورك بأي وقت و جعلك تشاهد كيف اواجه التعقيدات لكن من سيعتني بالبار عندها، أيها الساقي؟ |
Provavelmente vou ser excluída da minha estreia no Peter Pan... mas ficarei contente em cantar para ti e para todos os teus amigos. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون متعبة من (عرض( بيتربان.. لكني سأكون سعيدة لأغني لك ولجميع رفاقك. |