ويكيبيديا

    "سألتقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou buscar
        
    • Vou tirar
        
    • eu tiro
        
    Bem, como não há comida de verdade aqui... acho que Vou buscar umas coisas ao trabalho amanhã e trazer para casa. Open Subtitles حسنا منذ أن لم يكن لدينا غذاء حقيقي هنا ظننت أنني سألتقط بعض الأشياء من العمل غدا
    Vou buscar um calção de banho. O que é que prefere, Americano ou Francês? Open Subtitles سألتقط بدلة سباحة ماذا تحبّ، أمريكية أو فرنسية؟
    Vou buscar o meu carro ao escritório e chego já a casa. Open Subtitles سألتقط سيّارتي من المكتب ومن ثمّ سأكون في المنزل.
    Vou tirar a tua fotografia, para nunca mais te esquecer, nem nada disto. Open Subtitles سألتقط صورتك كي لا أنساك أبداً ولا أنسى أي شيء من هذا كله
    Por favor, avisem a malta que trarei a minha máquina fotográfica digital e que Vou tirar muita fotografia. Open Subtitles و أريدكم أيضاً أن تعلموا الباقين بأنني سأحضر كاميرتي الرقمية و سألتقط الصور طوال الوقت
    porque é que vocês não se beijam e eu tiro fotografias?" Open Subtitles لمَ لاتتبادلوا القبل وأنا سألتقط صورةً لكما ؟ " ـ
    Vou buscar uma garrafa de vinho, ou uma coisa assim para ti, e dividimos o resto quando voltar. Open Subtitles سألتقط زجاجة من النبيذ أو كما تعرف ما لك ويمكننا أن نقسم باقي عندما أعود
    Vou buscar um cavalo e ajudar a dirigir o gado. Open Subtitles سألتقط حصـاناً وأساعد على دفع القطيع
    Eu Vou buscar a rapariga. Open Subtitles أنا سألتقط الفتاة
    Queres vir? Sim, Vou buscar as minhas coisas. Open Subtitles نعم, سألتقط أغراضي
    Tudo bem. Eu Vou buscar e deixar a encomenda. Open Subtitles لا بأس، سألتقط الطرد، سأوصله
    Vou buscar a Rosie de tarde depois da consulta com a psicóloga. Open Subtitles سألتقط (روزي) بعد ظهر اليوم بعد أن أقابل معالجتي النفسية
    Vou buscar um copo. Open Subtitles سألتقط كوباَ
    Vou tirar fotos no Air Force One. Open Subtitles إرتأيتُ أني سألتقط كثير من الصور على سلاح الجو واحد
    Eu gosto do meu corpo. Vou tirar as fotos. Open Subtitles أحب جسدي سألتقط هذه الصور، ما المشكلة؟
    Vou tirar o máximo de fotografias que conseguir. Open Subtitles أبنتى سألتقط صورا بقدر ما أستطيع
    Não me vou esquecer de quem gozou comigo. Vou tirar a tua fotografia. Open Subtitles لن أنسى من سخر مني، سألتقط صورتك
    Vou tirar as fotos a preto e branco. As fotos artísticas. Open Subtitles سألتقط صوراً سوداء وبيضاء فن التصوير
    Primeiro, eu tiro algumas fotografias, que servirão de referência quando eu for para o estúdio. Open Subtitles في البداية سألتقط بعض الصور التي ستكون مفيدة كمرجع عندما أعود إلى مرسمي
    Vou fazer-te uma maquilhagem ao estilo de execução, deita-se, fecha os olhos por um minuto, e eu tiro algumas fotografias. Open Subtitles سأضع عليك مكياج الإعدام و انت استلقِ على الأرض و أغمض عينيك لدقيقة و سألتقط بعض الصُور
    Vai para ali que eu tiro uma foto. Open Subtitles قفي هناك, سألتقط صورة لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد