Devem ter perguntado o caminho. | Open Subtitles | هم يجب أن سألها أين تذهب. |
- Ele deve ter-lhe perguntado. | Open Subtitles | من المحتمل أنه سألها |
Um dos rapazes perguntou-lhe se queria jogar "snooker". | Open Subtitles | احد الفتيان سألها ان كانت تريد ان تلعب البلياردو |
Então ele virou-se para ela e perguntou-lhe se ela queria ter sexo. | Open Subtitles | ثم استدار إليها و سألها إن كانت ترغببممارسةالجنس. |
O meu colega já perguntou. Não sabe de nada. | Open Subtitles | شريكى سألها لا تعرف أى شىء عن الموضوع |
Ele convidou-a para sair quando se conheceram, mas ela não quis misturar negócios com prazer. | Open Subtitles | سألها ان تخرج معه عندما تقابلوا لأول مره لكنها لم تُـرد ان تخلط العمل بالمتعه |
Quando lhe perguntou a razão, ele admitiu e pediu segredo. | Open Subtitles | عندما سألها عن هذا الأمر إعترفت بالإعتداء وجعلته يقسم أن يبقي الأمر سرًا |
O barman pediu-lhe o BI, o que eu achei estranho porque ela parecia ter uns 35 anos. | Open Subtitles | سألها الساقي عن بطاقتها رأيته أمراً غريباً لأنني قدرت سنها بـ35 تقريباً |
Devia ter perguntado pelo Jimmy Hoffa. | Open Subtitles | ينبغي لقد سألها عن جيمي هوفا. |
O quê? Deve ter perguntado. | Open Subtitles | لابد انهُ سألها .... |
perguntou-lhe se ele era uma boa pessoa. | Open Subtitles | سألها عمّا لو كان شخصاً صالحاً. |
Não, o Neil perguntou-lhe para onde é que ela ia, e reservou o mesmo lugar, como ele disse. | Open Subtitles | كلا, أظن أن (نيل) سألها أين هي ذاهبة ثم حجز على نفس المكان, تماماً كما قال |
Ele perguntou-lhe o que ela estava a fazer. Resposta: "Nada". | Open Subtitles | سألها عما كانت تفعله حينها |
Quando o Sr. Galvan a encontrou, perguntou-lhe o que era que queria mais no mundo. | Open Subtitles | حين وجدها سيد (غالفان) سألها ما هو أكثر شيء تودّه في العالم |
Acha que o Lenny lhe perguntou porque o fizera, ou assim que viu a tatuagem pegou na faca? | Open Subtitles | تعتقد ليني سألها عن سبب عملتها تلك أو هو فقط رأى التاتو فأخرج سكينه؟ |
O garçom perguntou, "Irá precisar de utensílios?" | Open Subtitles | النادل سألها : هل تريدين وضع الطعام في الصحون ؟ |
- Disseste para seguir os instintos e ele convidou-a para jantar na sexta à noite. | Open Subtitles | وهو الآن سألها للخروج في موعد في بيت الفطيرة |
- convidou-a para sair muitas vezes. | Open Subtitles | لقد سألها الخروج معه، ولكنها لم تذهب |
Garanto que ninguém nunca lhe pediu para tirar o teclado dali. | Open Subtitles | أنه لا يوجد أحد سألها عن الحقيبة |
pediu-lhe que contactasse antecipadamente a Polícia, sem saber que a Pam estava envolvida. | Open Subtitles | سألها إلى الراديو قبل واستدعاء رجال الشرطة، لا تدرك أن بام في علىكلشيء. |