ويكيبيديا

    "سأنتقل إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou mudar-me para
        
    • mudo-me para
        
    • vou para
        
    • vou mudar para
        
    • vou-me mudar para
        
    Vou mudar-me para aqui. Aquela gorda de merda passa a noite a peidar-se. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى هنا، لأن تلك السمينة الملعونة تستمر بإطلاق الروائح الكريهة كل الليل
    Vou mudar-me para o Japão. Demorei meia hora a fazer a mala. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة
    Vou mudar-me para aqui! Open Subtitles لقد أحببت المكان و سأنتقل إلى هنا
    Não sei o que se passa com o pai, mas, se está a fazer dieta de novo, mudo-me para um hotel. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق
    Se isso te faz sentir melhor, amanhã mudo-me para um de luxo. Open Subtitles سأنتقل إلى فندق فاخر غداً لو كنتِ تريدين ذلك
    vou para um apartamento meu com duas miúdas sexys! Open Subtitles سأنتقل إلى شقتي الخاصة مع امرأتين جذابتين.
    - Para além disso, o meu apartamento é espectacular. - Não me vou mudar para a Austrália. Open Subtitles ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا
    Sim, vou-me mudar para Nova Iorque assim que me licenciar. Open Subtitles أجل، سأنتقل إلى نيويورك في اللحظة التي أتخرج فيها
    Na verdade, Vou mudar-me para Nova Iorque no fim do próximo mês. Open Subtitles "أنا في الحقيقة سأنتقل إلى "نيويورك في نهاية الشهر القادم
    E Vou mudar-me para uma casa maior, tal como falámos, Open Subtitles و سأنتقل إلى شقّة أكبر كالتي تحدّثنا عنها...
    Vou mudar-me para casa do meu pai, minha senhora. Open Subtitles سأنتقل إلى منزل والدي اليوم، يا سيدتي.
    Vou mudar-me para a Blair House. Open Subtitles سأنتقل إلى بلير هاوس في الشارع المقابل.
    Mas Vou mudar-me para Tulsa. Open Subtitles لكنّني سأنتقل إلى تولسا.
    Vou mudar-me para Portland. Open Subtitles سأنتقل إلى بورتلند.
    Vou mudar-me para Witchita com a minha mãe. Open Subtitles -أنا سأنتقل إلى ويتشيتا مع أمي
    Bem, se ficares com o trabalho eu mudo-me para aqui contigo. Open Subtitles حسناً, إذا حصلت على الوظيفة سأنتقل إلى هنا معك
    Em breve mudo-me para os investimentos bancários. Open Subtitles قريبـاً سأنتقل إلى الإستثمار المصرفي
    Eu mudo-me para outra cela. Open Subtitles أنا سعيد لآجلك, سأنتقل إلى زنزانة أخرى
    Ok, graças a Deus que vou para a costa oeste, porque já não aguento isto. Open Subtitles إتفقنا، شكراً للرب أنني سأنتقل إلى الساحل الغربي، لأنني لا أستطيع تحمل هذا.
    vou para o East Side, acreditas? Open Subtitles سأنتقل إلى الجانب الشرقي إن أمكنك تصديق ذلك
    Tenho a chance de mudar. - vou para Hollywood! Open Subtitles لا، لا، حصلتُ على فرصة لتغيير حياتي سأنتقل إلى "هوليود،"
    Não consegues ver como é um pouco alarmante tu decidires que me vou mudar para Seattle? Open Subtitles ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟
    vou-me mudar para Nova Iorque dentro de dois meses. Para quê? Open Subtitles أنا سأنتقل إلى "نيويورك" خلال شهرين ما الفائدة من ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد