ويكيبيديا

    "سؤالى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pergunta
        
    • perguntar
        
    • questão
        
    • pergunte
        
    • perguntas
        
    • perguntei
        
    • perguntar-me
        
    Por favor, responda à minha pergunta. Você escreveu esta carta? Open Subtitles أرجوك أن تجيبى سؤالى هل كتبت هذه الرسالة ؟
    Responde agora a uma pergunta. Que fazia o teu navio aqui? Open Subtitles الان اجيبى على سؤالى ماذا كانت تفعل سفينتك هنا ؟
    Tudo o que quero é que me responda a uma pergunta. Open Subtitles كل ما أريدك أن تفعله أن تجيب على سؤالى الوحيد
    Ia-me perguntar o que tenho no nariz. O animal vai morrer hoje. Open Subtitles كنت على وشك سؤالى عن انفى الحيوان المسكين على وشك القتل اليوم
    Quer dizer que não há negligência, baseado na minha questão? Open Subtitles إذن بناءً على سؤالى أنت تقر أنه لا يوجد اهمال؟
    Por favor, não me pergunte. Open Subtitles أيمكنك عدم سؤالى, اذا سمحت؟
    Fiz-te uma pergunta. Parece que estou a jogar xadrez. Open Subtitles أجب عن سؤالى.ياللمسيح, كأنه يلعب معك لعبه الشطرنج.
    Lamento a pergunta ridícula, mas a senhora é Sr.ª Froy? Open Subtitles لا اسف على سؤالى هذا, ولكن, هل انت الأنسة فروى ؟
    Sra. Oliver, minha primeira pergunta é para você. Não se alarme. Open Subtitles سيدة اوليفر, اريد ان اوجه سؤالى الأةل اليك
    Em sua juventude, não era um pouquinho mais... Sim, era. Minha pergunta está ligada aos crimes. Open Subtitles انت متعجل جدا على الجريمة ان سؤالى كان بالقطع له علاقة بالجريمة
    Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    Faça favor de responder à pergunta. Silicone e tricloro-etileno. Open Subtitles من فضلك أجب على سؤالى ، السيليكون و التريكلوروايثلين
    Se não te importas com a pergunta, como está a tua vida sexual? Open Subtitles اذا كنتى لا تمانعين سؤالى, كيف حياتك الجنسية؟
    Sr. Presidente, a minha pergunta é: estava? Open Subtitles :سيدى الرئيس, سؤالى هو هل كانت هنا حقاً؟
    A primeira pergunta que quero fazer, é obter a sua impressão sobre como classificaria os mídia americanos na cobertura... dos eventos do ataque de Setembro último? Open Subtitles سؤالى الأول عن تقييمك لأداء أجهزة الإعلام الأمريكية فى تغطيتهم لأحداث هجوم سبتمبر الماضى؟
    Se não for incómodo perguntar, quando é que finalizas o teu divórcio? Open Subtitles إذا لم تمانعى سؤالى ، متى ستنتهى إجراءات طلاقك ؟
    Está aqui para responder e não para perguntar! Open Subtitles يجب عليك أن تجيب عنه.. وليس سؤالى بسؤال آخر
    mas pensei em não tornar a minha questão redundante. Open Subtitles . لكنى إعتقدت ، رغم ذلك ، لن يعنى بالضرورة أن أجعل سؤالى لا داعى له
    Se não se importa que pergunte, General Secura, onde é que estamos a ir ao certo? Open Subtitles لو لم تمانعى سؤالى جنرال (سوكورا) اين بالتحديد نحن ذاهبون ؟
    Precisa ajudar-me, respondendo às minhas perguntas: Open Subtitles ولكى أساعدك فى هذا يجب عليك ان تُجيبينى على سؤالى, أخبرينى,
    A verdadeira razão pela qual te perguntei sobre o Céu e tudo isso... foi porque eu já sabia que esta hora estava a chegar. Open Subtitles السبب الحقيقى وراء سؤالى لك عن الجنة وكل هذه الاشياء لانى كنت اعرف ان كل هذا سوف يحدث
    Vocês querem perguntar-me alguma coisa? Open Subtitles هل هناك شئ أنتم الاثنين تودون سؤالى فيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد