E uma pergunta que podem querer fazer é: o que aconteceu quando nos encontrámos? | TED | وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟ |
Eu sei que é uma pergunta difícil, mas deem uma olhada nos dados. | TED | أعرف بأنه سؤالٌ قاسٍ، لكن لنلق نظرة على البيانات. |
Oh sim, é um prazer conhecê-lo finalmente, porque há uma pergunta que sempre lhe quis fazer. | Open Subtitles | أجل من الجميل أن ألتقي بك أخيراً، لأن لدي سؤالٌ واحد، لطالما أردت أن أسألك إياه. |
Há uma pergunta que sempre te quis fazer. | Open Subtitles | هناك سؤالٌ واحدٌ لطالما أردت أن أسألك إياه. |
Não, só odeio a esse podre amarelo, e tenho que te fazer uma pergunta. | Open Subtitles | كلا، لكني أكرهُ ذلكَ الصيني اللعين و لديَ سؤالٌ أسألكَ إياه |
Foi apenas uma pergunta qualquer, mas o "Perigo" quis dar a sua melhor resposta. | Open Subtitles | سؤالٌ عابر كأي سؤال يلقيه المرء لكن دانجر أراد أن يجيبه بأفضل ما يستطيع |
Boa pergunta, adoro onde tens a cabeça, e duas delas já estão. | Open Subtitles | سؤالٌ رائع, يعجبني تفكيرك إثنان منهم فالحقيقة |
um exame final, e só existe uma pergunta. | Open Subtitles | فكروا به على أنه نهائي. وهناك سؤالٌ واحدٌ فقط. |
Vá lá, estamos a falar de todos os pormenores da minha vida, é uma pergunta simples. | Open Subtitles | تجاوزي الأمر إننا دائماً ما نتحدث عن كل صغيرة تجري في حياتيَ اليومية إنه سؤالٌ بسيط |
- Na verdade, tenho uma pergunta. Qual é o problema desta casa? | Open Subtitles | في الحقيقة عندي سؤالٌ واحدٌ فقط ما عيبُ هذا المكان؟ |
Boa pergunta! Afinal, o termóstato do meu novo escritório não é no meu novo escritório. | Open Subtitles | سؤالٌ جيد تبين أن منظم الحرارة لمكتبي الجديد |
Uma pergunta. Mudámos a conversa de "vou ter formação de astronauta" | Open Subtitles | سؤالٌ سريع هنا هل غيّرنا المحادثة من أنا ذاهب لتدريب رواد الفضاء |
É uma pergunta inocente. Afirma ser inocente. Não vejo qual é o problema. | Open Subtitles | إنّه سؤالٌ بريء؛ فأنت تقول بأنّك بريء لا أرى ما هي المُشكلة |
Mais uma pergunta e depois levo-te ao carro. | Open Subtitles | حسناً, سؤالٌ واحد أخير وبعدها سأذهب بك لسيارتكَ |
Todas as perguntas a que respondes levam a outra pergunta e essas buscas condenam muitos à infelicidade. | Open Subtitles | إن كل سؤالٍ تجيب عليه يقودك إلى سؤالٌ آخر ومثل هذه الأمور دفعت الكثير للحصول على لاشيء سوى البؤس. |
Só tenho uma pergunta, porque não quer as cinzas? | Open Subtitles | لدي سؤالٌ واحد لماذا لا تريدين الإحتفاظ بها ؟ |
Óptima pergunta, porque este "lugar horrendo" é a minha casa. E não pedi visitas. | Open Subtitles | سؤالٌ لطيف، لأنّ هذا المكان الكئيب هو بيتي وأنا ولمْ أدعُ أيّ زائرين |
Essa é uma pergunta que aprendi a parar de me fazer há muitos séculos. | Open Subtitles | هذا سؤالٌ تعلمتُ التوقف عن سؤاله منذُ عدةِ قرونٍ قد مضت |
Vai correr tudo bem. pergunta rápida. Há algum piloto a bordo? | Open Subtitles | ستكونُ الأُمورُ على ما يُرام سؤالٌ سريع، هل هُناك طيارٌ على متن الطائره؟ |
Boa pergunta. Não faço a mínima ideia. | Open Subtitles | سؤالٌ جيد ولكن ليست لدىّ إجابةٌ له |
Sim, essa é uma boa questão para um candidato, à qual a minha resposta seria obviamente | Open Subtitles | أجل, هذا سؤالٌ جيدٌ للمرشح، وجوابي عنه سيكون طبعاً |