ويكيبيديا

    "سؤالٌ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pergunta
        
    • questão
        
    E uma pergunta que podem querer fazer é: o que aconteceu quando nos encontrámos? TED وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟
    Eu sei que é uma pergunta difícil, mas deem uma olhada nos dados. TED أعرف بأنه سؤالٌ قاسٍ، لكن لنلق نظرة على البيانات.
    Oh sim, é um prazer conhecê-lo finalmente, porque há uma pergunta que sempre lhe quis fazer. Open Subtitles أجل من الجميل أن ألتقي بك أخيراً، لأن لدي سؤالٌ واحد، لطالما أردت أن أسألك إياه.
    Há uma pergunta que sempre te quis fazer. Open Subtitles هناك سؤالٌ واحدٌ لطالما أردت أن أسألك إياه.
    Não, só odeio a esse podre amarelo, e tenho que te fazer uma pergunta. Open Subtitles كلا، لكني أكرهُ ذلكَ الصيني اللعين و لديَ سؤالٌ أسألكَ إياه
    Foi apenas uma pergunta qualquer, mas o "Perigo" quis dar a sua melhor resposta. Open Subtitles سؤالٌ عابر كأي سؤال يلقيه المرء لكن دانجر أراد أن يجيبه بأفضل ما يستطيع
    Boa pergunta, adoro onde tens a cabeça, e duas delas já estão. Open Subtitles سؤالٌ رائع, يعجبني تفكيرك إثنان منهم فالحقيقة
    um exame final, e só existe uma pergunta. Open Subtitles فكروا به على أنه نهائي. وهناك سؤالٌ واحدٌ فقط.
    Vá lá, estamos a falar de todos os pormenores da minha vida, é uma pergunta simples. Open Subtitles تجاوزي الأمر إننا دائماً ما نتحدث عن كل صغيرة تجري في حياتيَ اليومية إنه سؤالٌ بسيط
    - Na verdade, tenho uma pergunta. Qual é o problema desta casa? Open Subtitles في الحقيقة عندي سؤالٌ واحدٌ فقط ما عيبُ هذا المكان؟
    Boa pergunta! Afinal, o termóstato do meu novo escritório não é no meu novo escritório. Open Subtitles سؤالٌ جيد تبين أن منظم الحرارة لمكتبي الجديد
    Uma pergunta. Mudámos a conversa de "vou ter formação de astronauta" Open Subtitles سؤالٌ سريع هنا هل غيّرنا المحادثة من أنا ذاهب لتدريب رواد الفضاء
    É uma pergunta inocente. Afirma ser inocente. Não vejo qual é o problema. Open Subtitles إنّه سؤالٌ بريء؛ فأنت تقول بأنّك بريء لا أرى ما هي المُشكلة
    Mais uma pergunta e depois levo-te ao carro. Open Subtitles حسناً, سؤالٌ واحد أخير وبعدها سأذهب بك لسيارتكَ
    Todas as perguntas a que respondes levam a outra pergunta e essas buscas condenam muitos à infelicidade. Open Subtitles إن كل سؤالٍ تجيب عليه يقودك إلى سؤالٌ آخر ومثل هذه الأمور دفعت الكثير للحصول على لاشيء سوى البؤس.
    Só tenho uma pergunta, porque não quer as cinzas? Open Subtitles لدي سؤالٌ واحد لماذا لا تريدين الإحتفاظ بها ؟
    Óptima pergunta, porque este "lugar horrendo" é a minha casa. E não pedi visitas. Open Subtitles سؤالٌ لطيف، لأنّ هذا المكان الكئيب هو بيتي وأنا ولمْ أدعُ أيّ زائرين
    Essa é uma pergunta que aprendi a parar de me fazer há muitos séculos. Open Subtitles هذا سؤالٌ تعلمتُ التوقف عن سؤاله منذُ عدةِ قرونٍ قد مضت
    Vai correr tudo bem. pergunta rápida. Há algum piloto a bordo? Open Subtitles ستكونُ الأُمورُ على ما يُرام سؤالٌ سريع، هل هُناك طيارٌ على متن الطائره؟
    Boa pergunta. Não faço a mínima ideia. Open Subtitles سؤالٌ جيد ولكن ليست لدىّ إجابةٌ له
    Sim, essa é uma boa questão para um candidato, à qual a minha resposta seria obviamente Open Subtitles أجل, هذا سؤالٌ جيدٌ للمرشح، وجوابي عنه سيكون طبعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد