ويكيبيديا

    "سابقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antiga
        
    • ex-mulher
        
    • ex
        
    • antes
        
    • primeira vez
        
    • Anteriormente
        
    • precedentes
        
    • ex-namorada
        
    • passada
        
    • passadas
        
    • um precedente
        
    • antecedentes
        
    • passado
        
    • antigas
        
    • novidade
        
    Meritíssimo, sou uma antiga agente da inteligência. Costumava trabalhar para a CIA. Open Subtitles حضرة القاضي، أنا ضابطة استخبارات سابقة كنت أعمل في وكالة الاستخبارات
    Uma antiga colega de trabalho e amiga minha é filha de um senhor que faz parte da Câmara dos Representantes do Kansas. TED كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس.
    Tenho uma ex-mulher e não a odeio. É assim tão horrível? Open Subtitles حصلت على زوجة سابقة, وأنا لا أكرهها, هل هذا مريع؟
    Senti como se estivesse a ver uma ex ou algo assim. Open Subtitles فجاة شعرت بانني كنت ارى حبيبة سابقة او شيئا ما
    Nada do que fiz antes me preparou para o que veio a seguir. Conseguem adivinhar? TED وليس لدي خبرة سابقة حضّرتني لما سيأتي لاحقا . هل يمكنكم التخمين ؟
    Não seria a primeira vez que um vigarista usaria isso. Open Subtitles ربما لست يتيماً حتى فتلك لن تكون سابقة لمحتال
    Anteriormente, em Stargate SG-1. Open Subtitles في حلقات سابقة من بوابة النجوم؛ الفريق الأول
    Mas como isto não tem precedentes nada nas regras o proíbe. Open Subtitles لكن لأنكم ليس لكم سابقة بهذا فليس هناك شىء يمنعه
    E, como uma cínica antiga "fangirl", esta é a pergunta que vos quero deixar. TED ولأني ساخرة سابقة من المعجبات، هذا هو السؤال الذي أريد تركه لكم.
    E demasiado ocupada com os bebês para te interessares na tua antiga amiga do peito. Open Subtitles ومنشغلة جداً بالأطفال لتكوني مهتمة بصديقة حميمة سابقة.
    Já não somos ex-marido e ex-mulher. Somos amigos com vidas separadas. Open Subtitles نحن لم نعد زوج ، وزوجة سابقة نحن اصدقاء يواصلون حياتهم
    E uma ex-mulher grávida que não pára diante de nada, para tirar o bebé bi-racial da sua irmã, para fora do seu útero. Open Subtitles وزوجة سابقة حبلى تريد بكل الوسائل التخلص من جنين أختها التي حملت به كأم بديلة
    Na minha, são os ex, os ex-namorados, as ex-mulheres. Open Subtitles بالنسبة لي هم السابقات زوجة سابقة صديقة سابقة
    Ela estava avançada no seu tempo, travando uma guerra incansável pela igualdade e pela justiça, décadas antes de muita gente pensar sequer que isso era possível. TED كانت سابقة لعصرها، كافحت بلا كلل في سبيل المساواة والعدل قبل عقود من أن يبدأ الكثيرون حتى بتخيل إمكانية ذلك.
    O economista Robert Jensen fez há pouco tempo um estudo incrível em que observou, com grande pormenor, o que aconteceu nas aldeias piscatórias de Kerala, na Índia, quando lá apareceu o telemóvel pela primeira vez. TED وقد عمل الاقتصادي روبرت جينسن هذه الدراسة المدهشة في فترى سابقة اينما شاهد وفي تفصيل عظيم ما حدث لقرى الصيد في كيرلا في الهند عندما أصبح لديهم هواتف نقالة لأول مرة
    Na minha frente, estão 16 casos Anteriormente rejeitados devido a provadas prisões por embuste do Vice Departamento de Nova Iorque. Open Subtitles أمامي 16 قضية سابقة بسبب الوقوع في الشرك الذي أثبتته نيابة نيويورك
    Não deviamos determinar os precedentes para oferecer imunidade a um terrorista independentemente do que tem para nos oferecer. Open Subtitles نحن يجب أن لا نضع سابقة منح مناعة إلى الإرهابي مهما يقول بأنّه يجب أن يعرض.
    Lauren, uma ex-namorada minha, foi ela que me fez isto. Open Subtitles لورين، صديقة سابقة لي ، هي من جمعتهم لي,
    Se te agarras à raiva da tua vida passada... irás envenenar esta. Open Subtitles إنك تكتم غضبك منذ حياة سابقة و سوف تسمم هذه الحياة
    Senão, com base em experiências passadas, já teríamos terminado. Open Subtitles وإلا وبناء على تجربة سابقة لكنا انتهينا الآن
    Quero que os estude com atenção e nos encontre um precedente. Open Subtitles حسناً ، الآن يجب أن تدرسها بعناية لتجد سابقة لنا
    Que estranho. Quase todos os casos têm antecedentes familiares. Open Subtitles تقريباً كل حالة مبكرة لديها سابقة في العائلة.
    Muitas pessoas sentem que são vítimas da vida e falam dos acontecimentos do passado, talvez o terem crescido com um pai negligente ou numa família disfuncional. Open Subtitles الكثير من الناس يشعرون أنهم ضحايا في الحياة وسيشيرون غالبا إلى حوادث سابقة لعله النشوء مع أهل متعسفين أو في عائلة فاشلة الفعالية
    No entanto, essa mudança chegou tarde demais para as suas 13 antigas colónias que já tinham conquistado a independência. TED إلا أن هذا التغيير حدث متأخراً بالنسبة لثلاث عشرة مستعمرة سابقة كانت قد حصلت على استقلالها مسبقاً.
    Isto é uma novidade. Estão à espera há muito? Open Subtitles هذه سابقة من نوعها، هل تركتك تنتظرين طويلا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد