Acho que Vou precisar de encontrar uma nova "passarinha". | Open Subtitles | اعتقد انني ساحتاج لاعرف قليلاً من اخبار النساء |
Afinal, eu ainda Vou precisar que alguém vá buscar o meu café. | Open Subtitles | لاني اعني .. بعد كل هذا ساحتاج احدا يحضر لي القهوة |
Vou precisar de ajuda para pôr o barril no meu carro. | Open Subtitles | مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا |
Porra. Acho que Vou precisar de um minuto, malta. | Open Subtitles | أوه، اللعنة.يبدو أني ساحتاج لدقيقة هنا يا رفاق |
- Lábios Quentes, uma faca esterilizada. - Vou precisar de duas pinças vasculares e de uma sutura arterial. | Open Subtitles | ـ شفاه متقدة، ناوليني مبضعا معقما ـ ساحتاج الى ملقطين للاوعية الدموية |
Será que eu Vou precisar de biquíni em Nova Orleans? | Open Subtitles | كاثي هل ساحتاج الى بدلة سباحة في نيو اورليز ؟ |
Vou precisar da colher para tirar uma amostra e excluir as suas digitais. | Open Subtitles | ساحتاج لملعقتك حتي استطيع الحصول علي عينه واستثني بصمتك |
E, além disso, dentro de minutos, Vou precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | , وبجانب ذلك , في بضع دقائق . ساحتاج الي مساعدتك |
Vou precisar de todos os registos e agendas da academia desde o primeiro dia. | Open Subtitles | ساحتاج كل ملاحظاتك وكتاباتك من الاكاديميه في اليوم الاول. |
Bem, isso é óptimo, porque Vou precisar de cópias de todos os planos e fotografias da obra. | Open Subtitles | خذا جيد لأننى ساحتاج الى نسخة من جميع الصور التى التقطها |
Se calhar Vou precisar de comprar um fato novo também. | Open Subtitles | ربما أنا ساحتاج لأشتري بدلة جديدة لنفسي أيضاً |
Pai, Vou precisar de mais alguns bilhetes de borla para o Quesadilla. | Open Subtitles | أبي ساحتاج إلى تذاكر اخرى للحصول على طعام الكاساديليا مجانا |
Acho que sei uma maneira de encontrar a pessoa que está a fazer isto. Mas Vou precisar da sua ajuda. | Open Subtitles | اسمعيني، أعتقد أنني أعرف طريقة لإيجاد الشخص الذي يقوم بهذا، ولكنني ساحتاج لمساعدتكِ |
Com a Addy a ir graduar-se em Mobile, eu Vou precisar de uma nova recepcionista. | Open Subtitles | مع تسجيل ادي للدراسات العليا في موبل ساحتاج موظفة استقبال جديدة |
Pois, Vou precisar da senha de administrador e o teu número da segurança social, e isso foi só uma piada parva. | Open Subtitles | ساحتاج الى كلمة سر الشخص المسؤل ورقم ضمانك الاجتماعى كانت هذة مزحة غبية |
Han, Vou precisar da tua ajuda, porque estou trabalhando numa linha asiática. | Open Subtitles | هان,ساحتاج الى مساهمتك لانى اعمل على خط لاسيا |
Por falar em papelada, Vou precisar de cópias de todos os casos de Frank incluindo computadores. | Open Subtitles | حسنا، بمناسية التحدث عن الأوراق أنا ساحتاج الى نسخة لكل ملفات قضايا فرانك بما في ذلك أجهزة الكمبيوتر |
Devem ter acertado no depósito da gasolina. Olhe, Vou precisar da sua ajuda. | Open Subtitles | -بالتأكيد اصابوا انبوب الوقود ساحتاج معونتك |