ويكيبيديا

    "ساخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu digo-te
        
    • Vou dizer-te
        
    • Vou-te dizer
        
    • Eu digo-vos
        
    • Vou contar-te
        
    • Eu digo-lhe
        
    • Conto-te
        
    • dizer-lhe
        
    Qualquer informação sobre a tua mulher, Eu digo-te imediatamente. Open Subtitles اي معلومات تكشف عن زوجتك ساخبرك بها فورا
    Eu digo-te o que gostava de fazer. - Gostava de substituir o pão. Open Subtitles ساخبرك ما أود ان افعله اود ان اعيد الخبز لمكانه
    Vou dizer-te a mesma coisa que disse ao Al Minza e à sua pirâmide de cães. Open Subtitles ساخبرك نفس الشيئ الذى اخبرته لاال مينزا وهرمه من الكلاب
    Vou-te dizer o porquê. Open Subtitles ساخبرك شيئا ولو كان قد اخذ بعين الاعتبار لهذا
    Eu digo-vos o que está morto. Vaudeville. Sabem o que a matou? Open Subtitles ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟
    Vou contar-te o quanto puder, mas preciso de vê-la. Open Subtitles ساخبرك قدر استطاعتي ولكن يجب ان اراها من؟
    Consiga-me o acordo, e Eu digo-lhe onde ela está. Open Subtitles أُحصلي لي على صفقة الإقرار بالذنب عندها ساخبرك عن مكانها
    Qualquer coisa que queiras saber sobre Kansas, eu Conto-te. Open Subtitles اي شيء تريد ان تعرفه عن مدين كنساس ساخبرك به نعم ؟
    Bom, Embaixador, vou dizer-lhe como isto funciona, já que é um estrangeiro numa terra estranha. Open Subtitles حسنا ايها السفير ساخبرك كيف يسير الامر انت اجنبي في بلد غريب وانا وصديقي
    Muito bem. Sabes... Eu digo-te o que aconteceu. Open Subtitles أنا جيد جدا ، أتعلمين ، ساخبرك مالذي حدث
    Eu digo-te o que foi que falhou Foi a merda do Vietname Open Subtitles § اوه واوه واوه واه § § ساخبرك ما الذي حدث § § لقد كانت فيتنام اللعينة §
    Eu digo-te o que está a acontecer, Hilarity. Open Subtitles انا ساخبرك مآ سيحدث ؟ مثير للضحك.
    Não, Eu digo-te quem é a melhor. Aqui a Jan é a melhor. Open Subtitles لا ساخبرك من العظيم . يان هوا العظيم
    Eu digo-te o que nos traz aqui ao teu cantinho. Open Subtitles ساخبرك ما الذى احضرنا الى شقتك الخشبية
    Eu digo-te, se ainda quiseres saber. Open Subtitles ساخبرك اذا كنت لا تزال راغبا بمعرفة ذلك
    - Vou dizer-te a verdade, estou preocupada. Open Subtitles ساخبرك الحقيقه .. انا اقضي وقت ممتع جدا
    Não, não chames a polícia. Vou dizer-te a verdade. Open Subtitles لا لاتطلبي الشرطة ساخبرك بالحقيقة
    Mas Vou-te dizer uma coisa, nunca, nunca deixes um homem te tocar. Open Subtitles ولكن ساخبرك بهذا لاتدع لاتدعي رجل يضع يده عليك ابدا
    Vou-te dizer o que sei, mas por favor leva-me ao hospital para ver o Terrance. Open Subtitles ساخبرك بكل شيء اعلمه ولكن من فضلك خذيني الى المستشفى لرؤية تيرنس
    Eu digo-vos uma coisa, se alguém fez uma confusão neste lugar, eu posso garantir que eles não encontraram o que estava à procura. Open Subtitles ساخبرك ماحدث لو شخص ما اقتحم هذا المكان انا اضمن لك انهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه
    Vou contar-te a verdade. Estive envolvido numa perseguição de automóvel. Open Subtitles ساخبرك الحقيقة لقد كنت متورطا بمطاردة بسرعات قصوى
    Eu digo-lhe contra o que protesto. Open Subtitles انا ساخبرك على ماذا اعترض عليه
    Muito bem! Conto-te tudo o que quiseres! Open Subtitles حسنا ساخبرك بكل ماتريدين معرفته
    Não. Eu ia só, sei lá, dizer-lhe a verdade. Open Subtitles لا وانا فقط كنت لا اعلم , ساخبرك الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد