| Qualquer informação sobre a tua mulher, Eu digo-te imediatamente. | Open Subtitles | اي معلومات تكشف عن زوجتك ساخبرك بها فورا |
| Eu digo-te o que gostava de fazer. - Gostava de substituir o pão. | Open Subtitles | ساخبرك ما أود ان افعله اود ان اعيد الخبز لمكانه |
| Vou dizer-te a mesma coisa que disse ao Al Minza e à sua pirâmide de cães. | Open Subtitles | ساخبرك نفس الشيئ الذى اخبرته لاال مينزا وهرمه من الكلاب |
| Vou-te dizer o porquê. | Open Subtitles | ساخبرك شيئا ولو كان قد اخذ بعين الاعتبار لهذا |
| Eu digo-vos o que está morto. Vaudeville. Sabem o que a matou? | Open Subtitles | ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟ |
| Vou contar-te o quanto puder, mas preciso de vê-la. | Open Subtitles | ساخبرك قدر استطاعتي ولكن يجب ان اراها من؟ |
| Consiga-me o acordo, e Eu digo-lhe onde ela está. | Open Subtitles | أُحصلي لي على صفقة الإقرار بالذنب عندها ساخبرك عن مكانها |
| Qualquer coisa que queiras saber sobre Kansas, eu Conto-te. | Open Subtitles | اي شيء تريد ان تعرفه عن مدين كنساس ساخبرك به نعم ؟ |
| Bom, Embaixador, vou dizer-lhe como isto funciona, já que é um estrangeiro numa terra estranha. | Open Subtitles | حسنا ايها السفير ساخبرك كيف يسير الامر انت اجنبي في بلد غريب وانا وصديقي |
| Muito bem. Sabes... Eu digo-te o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا جيد جدا ، أتعلمين ، ساخبرك مالذي حدث |
| Eu digo-te o que foi que falhou Foi a merda do Vietname | Open Subtitles | § اوه واوه واوه واه § § ساخبرك ما الذي حدث § § لقد كانت فيتنام اللعينة § |
| Eu digo-te o que está a acontecer, Hilarity. | Open Subtitles | انا ساخبرك مآ سيحدث ؟ مثير للضحك. |
| Não, Eu digo-te quem é a melhor. Aqui a Jan é a melhor. | Open Subtitles | لا ساخبرك من العظيم . يان هوا العظيم |
| Eu digo-te o que nos traz aqui ao teu cantinho. | Open Subtitles | ساخبرك ما الذى احضرنا الى شقتك الخشبية |
| Eu digo-te, se ainda quiseres saber. | Open Subtitles | ساخبرك اذا كنت لا تزال راغبا بمعرفة ذلك |
| - Vou dizer-te a verdade, estou preocupada. | Open Subtitles | ساخبرك الحقيقه .. انا اقضي وقت ممتع جدا |
| Não, não chames a polícia. Vou dizer-te a verdade. | Open Subtitles | لا لاتطلبي الشرطة ساخبرك بالحقيقة |
| Mas Vou-te dizer uma coisa, nunca, nunca deixes um homem te tocar. | Open Subtitles | ولكن ساخبرك بهذا لاتدع لاتدعي رجل يضع يده عليك ابدا |
| Vou-te dizer o que sei, mas por favor leva-me ao hospital para ver o Terrance. | Open Subtitles | ساخبرك بكل شيء اعلمه ولكن من فضلك خذيني الى المستشفى لرؤية تيرنس |
| Eu digo-vos uma coisa, se alguém fez uma confusão neste lugar, eu posso garantir que eles não encontraram o que estava à procura. | Open Subtitles | ساخبرك ماحدث لو شخص ما اقتحم هذا المكان انا اضمن لك انهم لم يجدوا ما كانوا يبحثون عنه |
| Vou contar-te a verdade. Estive envolvido numa perseguição de automóvel. | Open Subtitles | ساخبرك الحقيقة لقد كنت متورطا بمطاردة بسرعات قصوى |
| Eu digo-lhe contra o que protesto. | Open Subtitles | انا ساخبرك على ماذا اعترض عليه |
| Muito bem! Conto-te tudo o que quiseres! | Open Subtitles | حسنا ساخبرك بكل ماتريدين معرفته |
| Não. Eu ia só, sei lá, dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | لا وانا فقط كنت لا اعلم , ساخبرك الحقيقة |