Ou então Vou para o México e torno-me cowboy. | Open Subtitles | لو ربما ساذهب الى المكسيك واصبح راعي بقر |
Que se lixe. Vou beber um copo. Se quiserem, sigam-me. | Open Subtitles | حسنا ، انا ساذهب لأشرب شيئ إتبعوني إذا أردتم |
Vou às aulas. Talvez sejas mais racional quando voltar. | Open Subtitles | ساذهب الى الجامعه, ربما لاحقا ستكون اكثر عقلانيه |
Eu Vou buscar a maquina, tu saltas para a banheira. | Open Subtitles | انا ساذهب وأتي با أله الحلاقه انت اذهب واستحم |
Que eu estaria aqui e a perguntar-me onde irei a seguir? | Open Subtitles | فها انا هنا أتعجب إلى أين ساذهب فيما بعد ؟ |
Depois que eu tomo uns copos, posso começar um incêndio na cozinha de alguém, ou ir ao Sea World e tirar minhas calças. | Open Subtitles | هل تعلم, ربما ساحصل علي اثنان من الكوكتيل او اشعل الحريق في مطبخ شخص ما ربما ساذهب الي المحيط واخلع سروالي |
Vou para Danver e não me importo de ganhar algum dinheiro. | Open Subtitles | حسنا , ساذهب لدنفر لا امانع ان اكسب بعض المال |
Enquanto a massa faz efeito, Vou ali apanhar umas florzitas. | Open Subtitles | حسنا مستر : تاكر بينما انت هنا ساذهب للحمام |
-Eu Vou encontrar aquela fazenda. -Então eu Vou com você. | Open Subtitles | اريد ان اعثر على تلك المزرعة وقتها ساذهب معك |
Vou para o Kentucky, tomar Fort Knox com uma fisga, depois Vou ao inferno atrás do Hitler. | Open Subtitles | ساستولي علي فورت نوكس بمصياده لعينه و بعد هذا ساذهب راسا الي هتلر في الجحيم |
Senta-te, trabalha e eu Vou procurar um médico normal. | Open Subtitles | أأ أجلسي واستمري بالعمل ساذهب للبحث عن دكتور |
Eu Vou buscar a maquina, tu saltas para a banheira. | Open Subtitles | انا ساذهب وأتي با أله الحلاقه انت اذهب واستحم |
Enquanto estás preso neste buraco de rato, eu Vou para o lago. | Open Subtitles | بينما أنت عالق هنا بحفرة الفئران هذه، أنا ساذهب إلى البحيرة. |
Está bem, Vou sair daqui agora, e ninguém vai encontrá-lo. | Open Subtitles | حسناً، أنا ساذهب من هنا، ولن يجدك أحد قط. |
Vou dormir agora, mas primeiro, quero dizer-te que te amo, | Open Subtitles | ساذهب للنوم الان لكن اردت ان اخبرك باني احبك |
Eu Vou ver que lagosta acho que merece morrer. | Open Subtitles | ساذهب لرؤية جراد البحر أعتقد يستحق أن يموت. |
Eu Vou ter que ir à igreja para redimir-me dos meus pecados. | Open Subtitles | مقصدي هو اني ربما ساذهب للكنيسة حتى استطيع التكفير عن خطاياي |
Ela disse-me no navio: "Vou para casa mostrar o bebé ao meu marido". | Open Subtitles | قالت لي على السفينة، ساذهب إلى البيت ليرى زوجي الطفل الرضيع. |
- Não responderei a mais nada. Se não queres jogar xadrez, eu Vou escrever umas cartas. Vai para a cama. | Open Subtitles | انا ارفض الأجابة على اى اسئلة اخرى, لو لن تلعبى الشطرنج, ساذهب لفراشى |
irei ver o seu pai. Há algo que queira que lhe diga? | Open Subtitles | ساذهب كي ارى والدك هل لديك شئ تقولينه له ؟ |
Vocês estão sozinhos agora. Eu Tenho que descer e grantir que me vejam. | Open Subtitles | الفوز لك.ساذهب الى الطابق السفلي، تأكّد اني أرى. |
Ok, acho que Vou indo agora, mas foi um prazer te conhecer oficialmente. | Open Subtitles | اعتقد اننى ساذهب الان ولكن كانت مقابلتك رسيما افضل |
- Vou-me embora. - Acompanho-te um pouco. | Open Subtitles | حسنا ، ساذهب الان - ساذهب معك لمنتصف الطريق - |