ويكيبيديا

    "سارت الامور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo correr
        
    • que correu
        
    • as coisas corram
        
    Talvez se tudo correr bem hoje à noite, então... Open Subtitles ربما اذا سارت الامور بخير الليلة , عندها..
    Se tudo correr como planeado querem os teus serviços em cinco dias. Open Subtitles اذا سارت الامور كما هو مخطط لها انهم يريدون الخدمة في خمسة أيام
    Se tudo correr bem, vai ser um inferno. Open Subtitles إذا سارت الامور على مايرام يصبح هذا الأذى كالجحيم
    Como acha que correu ali dentro? Open Subtitles كيف سارت الامور هناك باعتقادك؟
    Como é que correu, amigo? Open Subtitles كيف سارت الامور يا صاح؟
    E a menos que as coisas corram como eu quero, tu também não. Open Subtitles إلا إذا سارت الامور كما أريدها, ليس كما تريدها أنت
    Vigias a casa do Taylor, tens umas ideias boas, e se tudo correr bem, consegues a promoção. Open Subtitles تهتم منزل تايلور، وتاتى بفكرتين عظيمتين و اذا سارت الامور على ما يرام تحصل على ترقيه
    Se tudo correr conforme o plano, sem qualquer imprevisto, terei o meu apartamento na terça-feira. Open Subtitles إذا سارت الامور وفقا للخطة ، سوف أحصل على شقتي يوم الثلاثاء
    Se tudo correr bem, passo aí na nave a apanhar-vos. Open Subtitles اذا سارت الامور جيدا , ساعود واقوم بالتقاطكم
    Se tudo correr como planeado, criar um arco-íris perfeito a acabar na panela de ouro do Wee Man's. Open Subtitles اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، سوف أقوم بإنشاء قوس قزح الكمال ، تنتهي في وعاء وي الرجل من الذهب.
    Olha, se tudo correr como o planeado, vamos ser capazes de sair dessa coisa com as mãos limpas. Open Subtitles انظروا، اذا سارت الامور كما هو مخطط لها، نحن سيصبح قادرا على الخروج من هذا الشيء مع أيدينا نظيفة.
    Se tudo correr bem, Bash começa a sua vida com Maria e eu sou exilado. Open Subtitles أذا سارت الامور بشكل جيد باش سيبدا حياتة مع مارى ، وأنا سوف اُنفى
    Se tudo correr bem, estará na sua área daqui a 52 horas, sargento. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون في منطقة الخاص بك في حوالي 52 ساعة، رقيب.
    Se tudo correr bem, eu não sei se eu vou sobreviver durante 52 horas. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وأنا لا أعرف إذا أستطيع البقاء على قيد الحياة لمدة 52 ساعة.
    Se tudo correr bem e o Hitler for morto amanhã à hora de almoço, esse gajo, para mim, é um herói. Open Subtitles نعم. اذا سارت الامور كما هو مخطط لها وهتلر قتل على يد غداء غدا، ثم أن رجل هو بطل الدموي في كتابي.
    Como é que correu com a April? Open Subtitles - - كيف سارت الامور مع ابريل ؟
    Como é que correu? Open Subtitles كيف سارت الامور ؟
    - Como achas que correu? Open Subtitles - كيف تشعر سارت الامور ؟
    Mas para que as coisas corram bem, tens de "lubrificar os trilhos". Open Subtitles فإن سارت الامور بسلاسة... علينا القيام ببعض التتبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد