| Tem seis horas, antes de Adam regressar de Nova York. | Open Subtitles | لديك ست ساعات قبل آدم من يحصل في نيويورك. |
| Tu tens sete horas antes da tua nave chegar aSprawl. | Open Subtitles | لديك سبع ساعات قبل أن تهبط سفينتك في السبرول |
| Estou só a pedir algumas horas antes de me condenar também. | Open Subtitles | ما أطلبه هو عدة ساعات قبل أن تدينني أنت ايضاً |
| Eu devo lá ter estado durante umas três horas até a linha finalmente rebentar e eles terem partido. | Open Subtitles | لقد تعاملت معه لمدة ثلاث ساعات قبل ان يفلتوا 55 قدما لم اسمع بهذا من قبل |
| Temos menos de três horas até a vaga chegar à Barreira. | Open Subtitles | لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز |
| Cameron, prepare o cronómetro. Temos 9 horas até o sol nascer. | Open Subtitles | كاميرون , أضبط الساعة لدينا تسع ساعات قبل طلعوع الشمس |
| E, pela quantidade de predação depois da morte, diria que esteve na água oito a dez horas, antes de vocês a retirarem. | Open Subtitles | ومن شدة افتراس جسدها بعدما ماتت أخمن أنها تواجدت في المياه لأكثر من 8 أو 10 ساعات قبل أن تسحبوها |
| ou seja, oito horas antes do fim do prazo. Quatro arquitetos a tentar finalizar o edifício a tempo. | TED | كما تعلمون ، ثماني ساعات قبل الموعد المحدد ، اربعة معماريين يحاولون انجاز هذا المبنى في الوقت المحدد، أليس كذلك؟ |
| Sabem como é, aquele pânico umas horas antes de um prazo importante quando ainda não fizeram nada? | TED | أتعرفون ذلك الذعر الذي تشعرون به بضع ساعات قبل موعد نهائي مهم عند عدم إنجازكم أي شيء بعد؟ |
| Mais chocante ainda, há a Maria, uma refugiada grávida que implorou assistência médica durante oito horas antes de abortar, detida na CBP. | TED | والأكثر إزعاجاً ماريا، اللاجئة الحامل التي طلبت بتوسل انتباهاً طبياً لمدة ثماني ساعات قبل أن تُجهض وهي في حجز CBP. |
| Umas horas antes do corpo ser atirado para a piscina, houve alguém que a afogou e que depois a vestiu. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
| - Tempo bastante. O Andrea Doria flutuou por 10 horas antes de afundar. | Open Subtitles | بقيت اندريا دوريا عائمة مدة 10 ساعات قبل ان تغرق |
| Erguem-se barreiras várias horas antes de cada cerimónia. | Open Subtitles | تصعد الموانع الفولاذية عدة ساعات قبل كل مرسم. |
| Meditai aqui durante três horas antes de atacá-los. | Open Subtitles | فكّروا ملياً لمدة ثلاث ساعات قبل أن تُهاجموهم |
| Tens oito horas até eu começar a alvejar bocados desta miúda. | Open Subtitles | المال , سأعطيك 8 ساعات قبل أن أفجر هذه الفتاة |
| Ainda faltam muitas horas até chegarem ao campo. | Open Subtitles | سيستغرق الطريق ساعات قبل أن نصل إلى المعسكر |
| Temos três horas até ao anoitecer. Que tal a meias? | Open Subtitles | لدينا حوالي 4 ساعات قبل الغروب ما رأيك بشرب الخليط؟ |
| Tinha umas horas até ao voo da Lois. | Open Subtitles | كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس |
| Restam-me poucas horas até que o Toy Maker se apodere do mundo. - Nível cinco? | Open Subtitles | لدي بضعة ساعات قبل ان يسيطر صانع الالعاب علي العالم |
| Temos oito horas até ao encontro, ou seja, a pé, vamos perder a nossa janela. | Open Subtitles | حسناً لدينا 8 ساعات قبل موعد إجتماعنا مما يعني أنه لو مشينا على أرجلنا سنفقد هذا الرجل |
| Vai demorar horas para descobrirem. Até lá, você morre. | Open Subtitles | ستمر ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث . لكن وقتها ستكون ميت |