"ساعات قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • horas antes
        
    • horas até
        
    • horas para
        
    Tem seis horas, antes de Adam regressar de Nova York. Open Subtitles لديك ست ساعات قبل آدم من يحصل في نيويورك.
    Tu tens sete horas antes da tua nave chegar aSprawl. Open Subtitles لديك سبع ساعات قبل أن تهبط سفينتك في السبرول
    Estou só a pedir algumas horas antes de me condenar também. Open Subtitles ما أطلبه هو عدة ساعات قبل أن تدينني أنت ايضاً
    Eu devo lá ter estado durante umas três horas até a linha finalmente rebentar e eles terem partido. Open Subtitles لقد تعاملت معه لمدة ثلاث ساعات قبل ان يفلتوا 55 قدما لم اسمع بهذا من قبل
    Temos menos de três horas até a vaga chegar à Barreira. Open Subtitles لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز
    Cameron, prepare o cronómetro. Temos 9 horas até o sol nascer. Open Subtitles كاميرون , أضبط الساعة لدينا تسع ساعات قبل طلعوع الشمس
    E, pela quantidade de predação depois da morte, diria que esteve na água oito a dez horas, antes de vocês a retirarem. Open Subtitles ومن شدة افتراس جسدها بعدما ماتت أخمن أنها تواجدت في المياه لأكثر من 8 أو 10 ساعات قبل أن تسحبوها
    ou seja, oito horas antes do fim do prazo. Quatro arquitetos a tentar finalizar o edifício a tempo. TED كما تعلمون ، ثماني ساعات قبل الموعد المحدد ، اربعة معماريين يحاولون انجاز هذا المبنى في الوقت المحدد، أليس كذلك؟
    Sabem como é, aquele pânico umas horas antes de um prazo importante quando ainda não fizeram nada? TED أتعرفون ذلك الذعر الذي تشعرون به بضع ساعات قبل موعد نهائي مهم عند عدم إنجازكم أي شيء بعد؟
    Mais chocante ainda, há a Maria, uma refugiada grávida que implorou assistência médica durante oito horas antes de abortar, detida na CBP. TED والأكثر إزعاجاً ماريا، اللاجئة الحامل التي طلبت بتوسل انتباهاً طبياً لمدة ثماني ساعات قبل أن تُجهض وهي في حجز CBP.
    Umas horas antes do corpo ser atirado para a piscina, houve alguém que a afogou e que depois a vestiu. Open Subtitles بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها
    - Tempo bastante. O Andrea Doria flutuou por 10 horas antes de afundar. Open Subtitles بقيت اندريا دوريا عائمة مدة 10 ساعات قبل ان تغرق
    Erguem-se barreiras várias horas antes de cada cerimónia. Open Subtitles تصعد الموانع الفولاذية عدة ساعات قبل كل مرسم.
    Meditai aqui durante três horas antes de atacá-los. Open Subtitles فكّروا ملياً لمدة ثلاث ساعات قبل أن تُهاجموهم
    Tens oito horas até eu começar a alvejar bocados desta miúda. Open Subtitles المال , سأعطيك 8 ساعات قبل أن أفجر هذه الفتاة
    Ainda faltam muitas horas até chegarem ao campo. Open Subtitles سيستغرق الطريق ساعات قبل أن نصل إلى المعسكر
    Temos três horas até ao anoitecer. Que tal a meias? Open Subtitles لدينا حوالي 4 ساعات قبل الغروب ما رأيك بشرب الخليط؟
    Tinha umas horas até ao voo da Lois. Open Subtitles كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس
    Restam-me poucas horas até que o Toy Maker se apodere do mundo. - Nível cinco? Open Subtitles لدي بضعة ساعات قبل ان يسيطر صانع الالعاب علي العالم
    Temos oito horas até ao encontro, ou seja, a pé, vamos perder a nossa janela. Open Subtitles حسناً لدينا 8 ساعات قبل موعد إجتماعنا مما يعني أنه لو مشينا على أرجلنا سنفقد هذا الرجل
    Vai demorar horas para descobrirem. Até lá, você morre. Open Subtitles ستمر ساعات قبل أن يكتشف المحققون ما حدث . لكن وقتها ستكون ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus