ويكيبيديا

    "ساعة على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma hora no
        
    • hora a
        
    • horas no
        
    • horas por
        
    • uma hora para
        
    Ela só vai operar por mais meia hora, uma hora, no máximo. Open Subtitles أنها فقط في عملية جراحية لمدة نصف ساعة أو ساعة على الأكثر
    Sim, e ela está a caminho de cá para o grande encontro, daqui a uma hora no terraço panorâmico. Open Subtitles نعـــم.. هي في طريقــها الان إلى هنــا للعـــــــــودة سوياً بعــــــد ساعة على السطــح
    Bem, vamos demorar pelo menos uma hora a jantar, e não vejo um restaurante aprovado pelo Sheldon perto de um cinema aprovado pelo Sheldon. Open Subtitles حسنا سنستغرق ساعة على الاقل لنأكل ولا أرى أي من مطاعم شيلدون الموافق عليها قريب من سينمات شيلدون الموافق عليه
    Bem, estou do outro lado da cidade. Vou demorar pelo menos uma hora a chegar aí. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    O único no mundo a aguentar 12 horas no ar, aqui na We Love Radio, 108 FM. Open Subtitles لمدة 12 ساعة على الهواء مع الرجل القوي هنا مع محطة "الحب"، "108 ف م"
    Tenho de salvar os meus amigos. Só podem ter o gerador ligado 15, 20 horas no máximo. - Vão morrer. Open Subtitles لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر
    Desde que ele chegou, tem sido Sean 24 horas por dia. Open Subtitles منذ أن حلّ هنا, كرّست له إهتمامك 24 ساعة على 24 ساعة.
    E depois tens de esperar pelo menos uma hora para poderes conduzir. Open Subtitles وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة
    Quarenta e cinco minutos, uma hora no máximo. Open Subtitles خمس وأربعين دقيقة، ساعة على الأكثر. استرحوا.
    Apenas adia o registo por uma hora, no máximo. Open Subtitles فقط أخر التبليغ عن هذه لمدة ساعة على أقصى تقدير
    Quarenta e cinco minutos, uma hora no máximo. Open Subtitles خمس وأربعين دقيقة، ساعة على الأكثر. استرحوا.
    Acordei há uma hora no chão da casa de banho com um grande galo na minha cabeça. Open Subtitles استيقظت قبل ساعة على أرضية الحمام مع رضة بيض في رأسي
    Você tem mais ou menos uma hora, no máximo. Open Subtitles باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير
    E o carro foi multado há meia hora a dois quarteirões da loja da vítima. Open Subtitles وقد وجدتُ معلومة جديدة السيّارة أخذت مخالفة قبل نصف ساعة على بُعد حيّان سكنيّان من ورشة الإصلاح الخاصّة بالضحيّة
    A sua mãe demora pelo menos uma hora a aqui chegar. Open Subtitles لن تصل والدتك من (بيغ بير) قبل ساعة على الأقل
    Costumava beber uma chávena de hora a hora, se bem me lembro. Sim. Open Subtitles كنت إلى وعاء متوسط ساعة على ما أذكر.
    O dia todo, pelo menos 15 horas no computador por dia. Open Subtitles طوال اليوم 15 ساعة على الأقل على الكمبيوتر يوميا.
    Se outro abalo não der, 10, 12 horas no mínimo. Open Subtitles إذا لم ينهار عمود آخر سنحتاج من 10 - 12 ساعة على الأقل
    Coloquei uma bateria de 24 horas no sensor de movimentos, por isso, para vosso bem, espero que tu e os teus homens sejam disciplinados. Open Subtitles وضعت بطارية مدتها 24 ساعة على مستشعر الحركة... لذا لمصلحتكم، أتمنى أن تكون أنت ورجالك منضبطين.
    Mas eu adoro especialmente o pagamento da hora extra, 24 horas por dia, durante 3 dias. Open Subtitles لكني بالأخص أحب زيادة نص الراتب، لمدة 24 ساعة على مدى ثلاث أيام.
    E esperamos que estudes sozinho pelo menos dez horas por semana, tens muito que pôr em dia. Open Subtitles وسوف نتوقع منك القيام بـ 10 ساعة على الأقل من التدريب الفردي أسبوعيا لديك الكثير لتفعله من أجل اللحاق بما فاتك
    Ok. Já falta menos de uma hora para a venda de garagem. Open Subtitles حسنا, اقل من ساعة على افتتاح البيع في المرأب
    Lembre-se que os refugiados precisam... de pelo menos uma hora para fugirem. Open Subtitles وتذكر أن اللاجئين يحتاجون مدة ساعة على الأقل للتراجع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد