Ela só vai operar por mais meia hora, uma hora, no máximo. | Open Subtitles | أنها فقط في عملية جراحية لمدة نصف ساعة أو ساعة على الأكثر |
Sim, e ela está a caminho de cá para o grande encontro, daqui a uma hora no terraço panorâmico. | Open Subtitles | نعـــم.. هي في طريقــها الان إلى هنــا للعـــــــــودة سوياً بعــــــد ساعة على السطــح |
Bem, vamos demorar pelo menos uma hora a jantar, e não vejo um restaurante aprovado pelo Sheldon perto de um cinema aprovado pelo Sheldon. | Open Subtitles | حسنا سنستغرق ساعة على الاقل لنأكل ولا أرى أي من مطاعم شيلدون الموافق عليها قريب من سينمات شيلدون الموافق عليه |
Bem, estou do outro lado da cidade. Vou demorar pelo menos uma hora a chegar aí. | Open Subtitles | أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك |
O único no mundo a aguentar 12 horas no ar, aqui na We Love Radio, 108 FM. | Open Subtitles | لمدة 12 ساعة على الهواء مع الرجل القوي هنا مع محطة "الحب"، "108 ف م" |
Tenho de salvar os meus amigos. Só podem ter o gerador ligado 15, 20 horas no máximo. - Vão morrer. | Open Subtitles | لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر |
Desde que ele chegou, tem sido Sean 24 horas por dia. | Open Subtitles | منذ أن حلّ هنا, كرّست له إهتمامك 24 ساعة على 24 ساعة. |
E depois tens de esperar pelo menos uma hora para poderes conduzir. | Open Subtitles | وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة |
Quarenta e cinco minutos, uma hora no máximo. | Open Subtitles | خمس وأربعين دقيقة، ساعة على الأكثر. استرحوا. |
Apenas adia o registo por uma hora, no máximo. | Open Subtitles | فقط أخر التبليغ عن هذه لمدة ساعة على أقصى تقدير |
Quarenta e cinco minutos, uma hora no máximo. | Open Subtitles | خمس وأربعين دقيقة، ساعة على الأكثر. استرحوا. |
Acordei há uma hora no chão da casa de banho com um grande galo na minha cabeça. | Open Subtitles | استيقظت قبل ساعة على أرضية الحمام مع رضة بيض في رأسي |
Você tem mais ou menos uma hora, no máximo. | Open Subtitles | باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير |
E o carro foi multado há meia hora a dois quarteirões da loja da vítima. | Open Subtitles | وقد وجدتُ معلومة جديدة السيّارة أخذت مخالفة قبل نصف ساعة على بُعد حيّان سكنيّان من ورشة الإصلاح الخاصّة بالضحيّة |
A sua mãe demora pelo menos uma hora a aqui chegar. | Open Subtitles | لن تصل والدتك من (بيغ بير) قبل ساعة على الأقل |
Costumava beber uma chávena de hora a hora, se bem me lembro. Sim. | Open Subtitles | كنت إلى وعاء متوسط ساعة على ما أذكر. |
O dia todo, pelo menos 15 horas no computador por dia. | Open Subtitles | طوال اليوم 15 ساعة على الأقل على الكمبيوتر يوميا. |
Se outro abalo não der, 10, 12 horas no mínimo. | Open Subtitles | إذا لم ينهار عمود آخر سنحتاج من 10 - 12 ساعة على الأقل |
Coloquei uma bateria de 24 horas no sensor de movimentos, por isso, para vosso bem, espero que tu e os teus homens sejam disciplinados. | Open Subtitles | وضعت بطارية مدتها 24 ساعة على مستشعر الحركة... لذا لمصلحتكم، أتمنى أن تكون أنت ورجالك منضبطين. |
Mas eu adoro especialmente o pagamento da hora extra, 24 horas por dia, durante 3 dias. | Open Subtitles | لكني بالأخص أحب زيادة نص الراتب، لمدة 24 ساعة على مدى ثلاث أيام. |
E esperamos que estudes sozinho pelo menos dez horas por semana, tens muito que pôr em dia. | Open Subtitles | وسوف نتوقع منك القيام بـ 10 ساعة على الأقل من التدريب الفردي أسبوعيا لديك الكثير لتفعله من أجل اللحاق بما فاتك |
Ok. Já falta menos de uma hora para a venda de garagem. | Open Subtitles | حسنا, اقل من ساعة على افتتاح البيع في المرأب |
Lembre-se que os refugiados precisam... de pelo menos uma hora para fugirem. | Open Subtitles | وتذكر أن اللاجئين يحتاجون مدة ساعة على الأقل للتراجع |