Não te ajudei por ser criminoso, ajudei-te por estar apaixonado por ti. | Open Subtitles | لم أساعدك لأنني خارج عن القانون ساعدتك لأنني واقع في حبك |
Eu ajudei a construir a Nolcorp do zero, e tu sabes isso. | Open Subtitles | انا ساعدتك في بناء شركة نولكورب من العدم .وأنت تعرف هذا |
Ainda eras um novato e ajudei-te a resolver alguns casos menores. | Open Subtitles | كنت لا تزال متدرب وأنا ساعدتك في الإيقاع بالسمك الصغير |
Mas, por outro lado, - ajudei-te a esquecer o forno. | Open Subtitles | لكن من الجانب المشرق ساعدتك على نسيان موضوع الفرن |
Se os ajudar a apanhá-lo, sou um homem morto. | Open Subtitles | إن ساعدتك على القبض عليه فسأصبح جثة بالداخل |
Da agência que a ajudou a comprar esta casa. | Open Subtitles | سمسارة العقارات التي ساعدتك في شراء هذا المنزل |
Se o nosso trabalho fosse brilhante não podíamos ficar com todos os créditos. Todos sabiam que tínhamos aquele génio desencarnado que nos tinha ajudado. | TED | إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك. |
ajudei a construir este império, e agora queres lavar as mãos? | Open Subtitles | لقد ساعدتك ببناء هذه الإمبراطورية وأنت تريد التخلّص منها ؟ |
- Lembras-te do ano passado, quando te ajudei e prometeste retribuir? | Open Subtitles | شكرا لك أتذكرين العام الماضي حين ساعدتك ووعدتني برد الجميل؟ |
Já lhe ajudei milhares de vezes. | Open Subtitles | ساعدتك ملايين المرات لا أدري كم من مرة ساعدتك مع الفتيات |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
Tudo lhes parecerá verdade. E é verdade, eu ajudei-te, de certo modo. | Open Subtitles | انها ستبدو الحقيقة لهم و انها الحقيقة ، لقد ساعدتك بطريقة ما |
E como me vais ajudar hoje? | Open Subtitles | لقد ساعدتك في ذلك حسنا ،كيف ستساعدني اليوم؟ |
Ontem 3 homens ameaçaram matar-me se eu te ajudar de alguma maneira. | Open Subtitles | بالأمس هددني ثلاث رجال بالقتل اذا ساعدتك بأي طريقة |
Sei que não há tempo para um acordo assinado, por isso vou confiar que apoiarás o meu caso no Ministério da Justiça se eu te ajudar. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنه لا يوجد وقت لإتفاق موقّع لذا فسأثق بك فى أن تساند قضيتى مع وزارة العدل اذا ساعدتك فى تأمين هذا الفيروس |
A Chloe ajudou a espalhar essa mentira, agora a Mary quer vingança. | Open Subtitles | كلوي، ساعدتك علي نشر تلك الكذبة .و الآن ماري، تريد الإنتقام |
Se eu não acreditasse em ti... não te teria ajudado. | Open Subtitles | لو كنت لا أؤمن بك يا ليوكانغ لما كنت قد ساعدتك |
Ouve, prometeste-me que me tiravas dessa cadeira, se eu te ajudasse. | Open Subtitles | اسمع, انت وعدتني باخراجي من هذا الكرسي السخيف اذا ساعدتك |
ajudei-o a roubar a ficha clínica confidencial de um morto. | Open Subtitles | لقد ساعدتك لتسرق الملفات النفسية لرجل ميت |
Sua cadela! Tentei ajudar-te e é este o agradecimento que recebo? | Open Subtitles | أيتها العاهرة، لقد ساعدتك وهذا يكون الثمـن ؟ |
O Governo ajudou-te? | Open Subtitles | إذاً الحكومة ساعدتك في الخروج؟ بعد كلّ ما مررنا به |
Leve o seu vinho consigo, vai ajudá-lo a dormir. | Open Subtitles | بالطبع ، خذ نبيذك معك ربما ساعدتك على النوم |
Você diz que a Olivia ajudou-o muito ao longo dos anos? | Open Subtitles | أنت تقول بأن أوليفيا ساعدتك كثيراً على مدار سنوات؟ |
Quer que a ajude a descer, minha senhora? | Open Subtitles | هل تمانعين لو ساعدتك في النزول يا سيدتي؟ |
ajudo-te a resolver o caso mais importante da tua carreira e não atendes o raio dos meus telefonemas? | Open Subtitles | أنا ساعدتك على حل أكبر قضية فى حياتك المهنية و أنت لا تـرد علي مكالماتي ؟ |
ajudei-a porque acho que sabe cantar. | Open Subtitles | لقد ساعدتك لاني اظن بانك حقا تستطيعين الغناء |
Achei estranho, até descobrir que ajudaram você a ser eleito. | Open Subtitles | والتي مكنتني من معرفة أن هذه الأمور ساعدتك بانتخاباتك |