- Podemos protegê-lo, se nos ajudar a encontrar as chapas. | Open Subtitles | يمكننا توفير الحماية ، إذا ساعدتنا في الحصول على تلك اللوحات. |
Ficou em apuros por nos ajudar na ponte? | Open Subtitles | إذاً أنت في ورطة لأنك ساعدتنا في الجِسر؟ |
Com estas missões entre mundos, conseguimos adquirir muita tecnologia avançada que nos ajudou a defender a Terra contra vários ataques alienígenas. | Open Subtitles | بالوسائل من مهمات العوالم الخارجية، حصلنا على تقنية متقدمة والتي ساعدتنا في الدفاع عن الأرض ضد هجمات الفضائيين العديدة |
Tu Ajudaste-nos a fazê-lo, sem te importares com o que poderia acontecer, isso não ocultará o facto de que tu nos ajudaste. | Open Subtitles | أنت ساعدتنا في فعل ذلك مهما كنت تعتقد بأنك بعيد عما حدث فإن ذلك لن يغير حقيقة أنك ساعدتنا في قتلها |
Um mandado de procura ajudou-nos a encontrar isto... numa das casas das tuas... namoradas. | Open Subtitles | مذكرة التفتيش ساعدتنا في العثور على هذا في منزل بالمدينة لاحدى الفتيات التي تلعب معها بألغازك |
Ou talvez não, se nos ajudares a encontrá-lo. | Open Subtitles | أو ربما لا , اذا ساعدتنا في العثور عليه. |
Ajudaste-nos a vencer, por isso vou dar-te uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الفوز بالمعركة ولهذا سأمنحك فرصة أخرى |
e ajudam-nos a conviver com os outros. Essas regras dizem o que é justo... | Open Subtitles | و ساعدتنا في العيش معا تلك القوانين توضح ماهي العدالة |
E novas geometrias, que nos ajudaram a entender a estranha forma do espaço. | Open Subtitles | ساعدتنا في فهم الشكل الغريب جداً للفضاء. |
Se nos ajudar a encontrar o comando, ... nos protegeremos o seu filho. | Open Subtitles | ...لو ساعدتنا في العثور على جهاز الصاعق سنحمي ولدكِ |
Se nos ajudar a encontrar o almeida, asseguro que sairá inocente. | Open Subtitles | إن ساعدتنا في إيجاد (ألميدا) سأعمل على أن تبقى بعيداً عن الموضوع |
Se nos ajudar, podemos prender o Karsten e ele nunca será capaz de a magoar. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في هذا نستطيع إبعاد(كيرتسن) للآبد ولن يكون قادراً علي إيذائكِ ابداًُ |
E como a tua informação nos ajudou, estou a convidar-te para ires. | Open Subtitles | ونظراً لمعلوماتك التي ساعدتنا في وضعهم معاً فأنتي مدعوه أيضاً |
Já aprendi a ser grato por vossos espiões, pois já nos ajudou no passado. | Open Subtitles | تعلمت ان أكون شاكراً لك ولجواسيسك, بما أنك ساعدتنا في الماضي. |
- Como nos ajudou a derrotar o Liam e... acredite, toda a gente está grata por isso... e, como, tecnicamente, fomos nós que lhe demos o caso... consegui que o Vice-Secretário vos desse cobertura. | Open Subtitles | (منذ أنك ساعدتنا في القضاء على (ليام وصدقني , الجميع ممتن لذلك وبما أننا , تقنياً , نحن من |
Então porque nos ajudaste a entregá-lo aos Grounders? | Open Subtitles | إذن لماذا ساعدتنا في تسليمه إلى الأرضيين؟ |
Quanto ao café, é o mínimo que posso fazer dado que nos ajudaste com a nossa descoberta. | Open Subtitles | القهوة أقل ما يمكنني تقديمه لكونك ساعدتنا في إحراز تقدمنا. |
E tu nos ajudaste a chegar lá. | Open Subtitles | و أنت ساعدتنا في الوصول لهذة المراتب |
ajudou-nos a capturar e a procurar em doze países. | Open Subtitles | انظر، لقد ساعدتنا في القبضِ على رجلٍ مطلوبٍ في درزينة من الدّولِ. |
Você ajudou-nos a obter o nosso dinheiro e salvou as nossas famílias. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الحصول على أموالنا وأنقذت عائلاتنا |
Podes ser o que quiseres, se nos ajudares a vencer o Seattle Pres. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في هزيمة "سياتل بيرس". |
Se nos ajudares a encontrar a pessoa que procuramos, estarás a ajudar a irmandade ("mano"), a qual sabes que é sagrada para muitas pessoas no Hawaii, incluindo eu. | Open Subtitles | إن ساعدتنا في إيجاد الشخص الذي نبحث عنه (فإنك بذلك تساعد (مانو (وهو يفزع الكثير من الناس في (هاواي |
Charlie, ouve, Ajudaste-nos a encontrar esses tipos uma vez. | Open Subtitles | اسمع شارلي لقد ساعدتنا في إيجاد هؤلاء المجرمين من قبل |
Em terceiro lugar, se ajudares a derrotar estas coisas, acho que podemos tirar-te daqui. | Open Subtitles | و رقم 3 لو ساعدتنا في هزيمة هذه الأشياء أعتقد يمكننا إخراجك من هنا |
Vocês ajudam-nos a apanhá-los, e nós convidamo-vos para Nova lorque, para um julgamento justo e uma cadeira eléctrica de primeira em Westinghouse. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا في الإمساك به سندعوك للحضور إلى (نيويورك) من أجل محاكمة صادقة في الدرجة الأولى في فندق بحري |
Os fósseis estão tão perfeitamente preservados que nos ajudaram a resolver um dos maiores mistérios dos dinossauros. | Open Subtitles | كانت الأحافير محفوظةٌ بعناية، و ساعدتنا في حل أحد أكثر ألغاز الديناصورات غموضاً |