Soldados com cérebros danificados que estariam melhor mortos... até que os ajudámos. | Open Subtitles | الجنود الذين مستوى التلف الدماغي لديهم كاد يؤدي لموتهم حتى ساعدناهم |
A ameaça para a América não são só os terroristas que por aí andam à solta, terroristas que, a propósito, ajudámos a criar, com 20 anos de uma política externa falhada. | Open Subtitles | الخطر لبلادنا ليس فقط من بعض الإرهابيين الإرهابيون الذين ساعدناهم فى نشأتهم خلال 20 سنة من السياسة الخارجية الفاشلة |
Acho que as incontáveis pessoas que ajudámos discordariam de si. | Open Subtitles | أعتقد أن الأشخاص الغير معدودين الذين ساعدناهم كانوا ليخالفوك الرأي |
Se ajudarmos a resistência a tomar o poder, ainda obteremos o naquadria, alem de salvarmos milhões de vidas. | Open Subtitles | إن ساعدناهم ليتولوا السلطة مازلنا سنأخذ النكوادريا بالإضافة أننا سننقذ الأرواح |
O procurador disse que se os ajudarmos no caso do embaixador, deixar-nos-á falar com o Tennyson. | Open Subtitles | قالوا أننا أذا ساعدناهم في قضية السفير سيدعونا نتكلم مع تينسون |
E não te esqueças, se os ajudarmos nisto, eles vão ajudar-nos. | Open Subtitles | ولاتنسي ذلك اذا ساعدناهم بالقضية سياعدوننا |
Tudo isto..as pessoas que ajudamos, as pessoas que salvamos, a única coisa que nos lembramos, é..porque tu e os tipos que começaram esta unidade, que acreditaram quando ninguém mais acreditou, encontraram uma maneira de compreender estes criminosos... e impedi-los. | Open Subtitles | كل هذا الناس الذين ساعدناهم المجرمين الذين سجنناهم ذلك بسببك |
Quando os invasores chegaram e as pessoas começaram a ripostar, a minha esposa e eu ajudámos a causa da forma que pudemos. | Open Subtitles | لمّا جاء الغزاة وبدأ النّاس بالمقاومة، لقد ساعدناهم أنا وزوجتي بكلّ السّبل المُمكنة لنا. |
Soldados com os cérebros danificados que estavam melhor mortos... até que os ajudámos. | Open Subtitles | الجنود الذين مستوى التلف الدماغي لديهم كاد يؤدي لموتهم حتى ساعدناهم |
Exceto a parte em que o ajudámos a roubar e queimar uma múmia de 3000 anos. | Open Subtitles | عدا الجزء الذي ساعدناهم فيه لسرقة مومياء بعمر 3000 سنة وحرقها. |
Paciência. Pelo menos, ajudámos. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل ساعدناهم |
- Já os ajudámos bastante. | Open Subtitles | -كلا، لقد ساعدناهم بما يكفى |
Vê isto como um modo de mudar tudo, se os ajudarmos a encontrar esta porta astral. | Open Subtitles | انظري لهذا كطريقة لتغيير كل شيء إن ساعدناهم على إيجاد بوابة النجوم... |
Eles vão arriscar tudo se os ajudarmos ou não. | Open Subtitles | سيخاطرون بكلّ شيء سواء ساعدناهم أو لا. |
Apesar de podermos ajudá-los a alcançar alguns ganhos a curto prazo, com esta super ajuda — como obterem um diploma melhor, se os ajudarmos nos trabalhos de casa, ou virem a ter um maior currículo infantil quando os ajudamos — estou a dizer que tudo isso tem um alto preço a longo prazo. para o seu sentido de si mesmos. | TED | وعلى الرغم من أننا قد نساعدهم على تحقيق بعض المكاسب القصيرة الأمد عبر المساعدة المبالغ فيها- مثل حصوهم على درجة أفضل إذا ساعدناهم في أداء الواجبات، وحصولهم على سيرة ذاتية أطول لطفولتهم عندما نساعدهم - ما أقوله هو أن كل هذا يأتي مقابل تكلفة طويلة الأمد لتصورهم عن أنفسهم. |
Que nós ajudamos a que escapassem. | Open Subtitles | تقصدين الذين ساعدناهم على الهرب |
As pessoas que ajudamos. | Open Subtitles | الناس الذين ساعدناهم |