| Ajude-me com isto se puder, porque se não, tem que a usar. | Open Subtitles | ساعديني بهذا إذا كنت تستطيعين لأنه إذا لم تستطيعي علي استخدامه |
| Ajude-me a descobrir o poder de a conservar dentro deste momento. | Open Subtitles | ساعديني في العثور على القوة التي تُبقيكِ في هذه اللحظة. |
| Não, não, não aceite o dinheiro, mas por favor Ajude-me. | Open Subtitles | كلا.. كلا، لا تأخذي المال. ولكن من فضلك ساعديني. |
| Maria, querida, Socorro! Maria, larga a câmara... | Open Subtitles | ماريا ,عزيزتي ساعديني , ماريا ضعي الكاميرا جانباً |
| Bem... Ajuda-me a lavar os pratos e vamos comer gelado no baloiço. | Open Subtitles | حسناً ، ساعديني في غسل الصحون وسنخرج لتأكلين المثلجات في الأرجوحة |
| Preciso de ajuda aqui fora! | Open Subtitles | سيدتي ، أرجوكِ ساعديني أحتاج بعض المساعده هناك |
| Ajuda-me mamã! Vão magoar-me. Ajudem-me! | Open Subtitles | ساعديني يا ماما , إنهم سيؤذونني , بوبا خائف ياماما |
| Irmã, Ajude-me a perceber. De onde veio este mal? | Open Subtitles | أختاه، ساعديني بالفهم من أين يأتي هذا الشر؟ |
| Ok querida ouça Ajude-me ou ficaremos presos num grande drama. | Open Subtitles | حسنًا، يا حبيبتي ساعديني وإلا سنعلق بموقف عصيب، رجاءً |
| Nada de estrangeiros aqui! - Ajude-me. | Open Subtitles | ـ غير مسموح للإجانب بالتواجد هنا ـ ساعديني |
| Ajude-me a apanha-Io. Deixe uma mensagem no atendedor. | Open Subtitles | ساعديني في إحضاره فقط أتركي رسالة على مجيبه الآلي |
| Ajude-me a encontrá-la e talvez a volte a ver. | Open Subtitles | ساعديني في العثور عليه ربما ستريها ثانية |
| Tem a certeza que o meu hospital prejudicou estas pessoas? Ajude-me a prová-lo. | Open Subtitles | إن كنت متأكدة للغاية بأن مستشفاي عبثت بحياة هؤلاء الناس إذن ساعديني لإثبات هذا |
| Ajude-me aqui Doutora preciso da hora do óbito. | Open Subtitles | ساعديني هنا يا دكتورة، أحتاج لمعرفة وقت الوفاة |
| Ajude-me aqui Doutora preciso da hora do óbito, da líder da claque. | Open Subtitles | "ساعديني هنا يا دكتورة ، أحتاج لمعرفة وقت وفاة رئيسة المشجعات" |
| Ajude-me a perceber porque é que está toda a gente aqui a procurar a mulher desaparecida do seu irmão, mas ele escolhe esta altura para sair da cidade. | Open Subtitles | ساعديني لأفهم، لم كلّ من يوجد هنا يبحث عن زوجة أخيك المفقودة و لكنه يختار هذا الوقت ليغادر البلدة |
| A Marilyn também está a olhar para mim, por isso, Socorro, vai fazer-me falar. | Open Subtitles | مارلين تحدق بي.. ساعديني ستجبرني على التحدث |
| Socorro! Sou uma tartaruga, não me consigo levantar! | Open Subtitles | ساعديني فأنا سلحفاة ولا أستطيع النهوض |
| Sei que não és real, mas Ajuda-me a acordar. | Open Subtitles | اعلم أنك لست حقيقة لكن ساعديني حتى أستيقظ |
| Dá-me uma ajuda. | Open Subtitles | ساعديني ، هل هذا ممكن؟ حسناً ، وأنت أيضاً |
| Agora vocês, prenhes, vamos, Ajudem-me a arrastar isto. | Open Subtitles | الآن أنتي أيّتها الحامل ساعديني في تحريك هذا الشيئ |
| Cá está ela, Vermelha. Anda ajudar-me a achar o meu cão. | Open Subtitles | ها هي أمامكِ يا صهبائي ساعديني على العثور على كلبي |
| Eu acredito que quer ajudar, por isso, por favor, ajude. | Open Subtitles | اعتقد بأنّكي تريدين المساعدة لذا ارجوك , ساعديني |
| - Ajuda-me a descobrir qual delas. | Open Subtitles | ساعديني لمعرفة من هو كارتر لا يوجد شيء مكتوب في هذه الورقة |
| Mas primeiro, tens de me ajudar a fazer com que o teu pai goste de mim. | Open Subtitles | الأهم من هذا، ساعديني لأترك انطباعًا حسنًا أمام والدك |