ويكيبيديا

    "ساقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou dizer
        
    • digo
        
    • Eu diria
        
    • vou dizer-te
        
    • digo-te
        
    • diria que
        
    • dizer que
        
    • Vou contar
        
    vou dizer uma coisa. Ninguém tiraniza a minha irmãzinha. Open Subtitles ساقول شيئا لا احد يستقوي على اختي الصغيرة
    vou dizer à tua mãe a verdade sobre o Mikhail. Open Subtitles انا لست محتاجة للكذب, الين. ساقول لوالدتك الحقيقة عن ميخائيل
    Liga à polícia. Eu digo o que quiseres. Open Subtitles تستطيعى الاتصال بالشرطه ساقول ما تريدينى ان اقول
    - Eu diria, 60 ou 70... Eu sei que consigo mais do que... - 354. Open Subtitles ساقول حوالي 60, 70, اعلم انا استطيع رفع اكثر من ذلك
    Sheldon, se vamos ter regras básicas, eu vou dizer-te a primeira: Open Subtitles شيلدون اذا كنا سنضع قواعد اساسيه ساقول لك القاعدة الاولي
    Dá-me uma lista do que precisas e eu digo-te a que horas tens de estar de volta. Open Subtitles اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا
    Se agora não tivesses os teus dedos a ameaçar a minha vida diria que estás com ciúmes. Open Subtitles اذا لم تكن اصابعك تتحكم فى حياتى فى هذه اللحظة كنت ساقول انك غيورة
    Pela primeira vez na vida, vou dizer: "Olá, pai biológico! " Open Subtitles لاول مره فى حياتى ساقول اهلا ابى بالميلاد
    O que vou dizer à tua... certificar-me-ei de que a tua família recebe o dinheiro. Open Subtitles ماذ ساقول عائلتك سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك
    Nunca tive ninguém a olhar para o meu cú durante meia-hora, portanto, vou dizer boa noite e esperar que retribuas. Open Subtitles لم اصادف ان تابعنى احد لنصف ساعة لذلك ساقول طابت ليلتك واتمنى ان ترددها على موافق يمكننى فهم هذا
    - Porque se te vou dizer isto, não o posso dizer a olhares para mim. Portanto, vira-te. Open Subtitles لأنني إن كنت ساقول هذا لكِ فلا اقوى على قوله لكِ مباشرتًا..
    Esta rapariga está mesmo obcecada contigo e não acredito que vou dizer isto, mas talvez se a trouxéssemos cá... Open Subtitles ولا أستطيع أن أصدق اني ساقول هذا, ولكن ربما اذا احضرناها الي هنا-- ماذا, هل أنت مجنون؟
    No entanto, digo isto - tínhamos uma brigada a fazer um bom trabalho, a dos Crimes Graves que trabalhava fora da central na Rua Clinton. Open Subtitles لكني ساقول التالي كانت لدينا وحدة تستهدف الرؤوس الكبيرة وحدة جرائم كبرى كانت تعمل في الخارج
    digo que foi a ex-namorada que o traiu não a sua ex-mulher Open Subtitles ساقول ان السبب هي الحبيبة القديمة التي خنتها وليس الزوجة السابقة التي قمت بالخيانة معها
    Eu digo, se ninguém tiver coragem. Open Subtitles ساقول ذلك ان لم يقل احد نقتلها ثم نرمي الجثه
    Sim, mas se eu pudesse falar com elas, sabes o que Eu diria? Open Subtitles , نعم لكن لو أمكننى التحدث أليهم هل تعرف ماذا ساقول ؟
    Eu diria à Ting-Ting que ela é a mais bonita, a mais engraçada, a mais extraordinária de todas as raparigas que já conheci. Open Subtitles ساقول لتنج تنج أنها أظرف والطف . وأروع فتاة قابلتها على الأطلاق
    vou dizer-te o que Ele quer. Quer destruir-me! Open Subtitles ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه
    vou dizer-te o que gostaria, se fosse a Debra. Open Subtitles ساقول لك ماذا أود لو كنت بمكان ديبرا
    E digo-te mais, não sou só um irlandês, sou... um Viking. Open Subtitles لن اذهب الي الشاطئ معك ساقول لك شيئا اخر انا لم اعبث مع الايرلنديين فقط انا اعبث مع الفايكينج الاسكندنافيين ايضا
    diria que demoraram demasiado. Open Subtitles اليس هذا صحيحا انسه هول همم , انت على حق مبكرا , مبكرا كثيرا , كنت ساقول
    Quando e como quiseres pedir-me em casamento, prometo dizer que sim. Open Subtitles على أية حال وحينما تقرر أن تتقدم لخطبتي، أعدك بأنني ساقول نعم.
    Vou contar até três Open Subtitles اولا ، ساقول واحد ثم اثنان ثم ساقول ثلاثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد