vou dizer uma coisa. Ninguém tiraniza a minha irmãzinha. | Open Subtitles | ساقول شيئا لا احد يستقوي على اختي الصغيرة |
vou dizer à tua mãe a verdade sobre o Mikhail. | Open Subtitles | انا لست محتاجة للكذب, الين. ساقول لوالدتك الحقيقة عن ميخائيل |
Liga à polícia. Eu digo o que quiseres. | Open Subtitles | تستطيعى الاتصال بالشرطه ساقول ما تريدينى ان اقول |
- Eu diria, 60 ou 70... Eu sei que consigo mais do que... - 354. | Open Subtitles | ساقول حوالي 60, 70, اعلم انا استطيع رفع اكثر من ذلك |
Sheldon, se vamos ter regras básicas, eu vou dizer-te a primeira: | Open Subtitles | شيلدون اذا كنا سنضع قواعد اساسيه ساقول لك القاعدة الاولي |
Dá-me uma lista do que precisas e eu digo-te a que horas tens de estar de volta. | Open Subtitles | اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا |
Se agora não tivesses os teus dedos a ameaçar a minha vida diria que estás com ciúmes. | Open Subtitles | اذا لم تكن اصابعك تتحكم فى حياتى فى هذه اللحظة كنت ساقول انك غيورة |
Pela primeira vez na vida, vou dizer: "Olá, pai biológico! " | Open Subtitles | لاول مره فى حياتى ساقول اهلا ابى بالميلاد |
O que vou dizer à tua... certificar-me-ei de que a tua família recebe o dinheiro. | Open Subtitles | ماذ ساقول عائلتك سأتأكد من ان عائلتك ستحصل علي المال لديك كلمتي اعدك |
Nunca tive ninguém a olhar para o meu cú durante meia-hora, portanto, vou dizer boa noite e esperar que retribuas. | Open Subtitles | لم اصادف ان تابعنى احد لنصف ساعة لذلك ساقول طابت ليلتك واتمنى ان ترددها على موافق يمكننى فهم هذا |
- Porque se te vou dizer isto, não o posso dizer a olhares para mim. Portanto, vira-te. | Open Subtitles | لأنني إن كنت ساقول هذا لكِ فلا اقوى على قوله لكِ مباشرتًا.. |
Esta rapariga está mesmo obcecada contigo e não acredito que vou dizer isto, mas talvez se a trouxéssemos cá... | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أصدق اني ساقول هذا, ولكن ربما اذا احضرناها الي هنا-- ماذا, هل أنت مجنون؟ |
No entanto, digo isto - tínhamos uma brigada a fazer um bom trabalho, a dos Crimes Graves que trabalhava fora da central na Rua Clinton. | Open Subtitles | لكني ساقول التالي كانت لدينا وحدة تستهدف الرؤوس الكبيرة وحدة جرائم كبرى كانت تعمل في الخارج |
digo que foi a ex-namorada que o traiu não a sua ex-mulher | Open Subtitles | ساقول ان السبب هي الحبيبة القديمة التي خنتها وليس الزوجة السابقة التي قمت بالخيانة معها |
Eu digo, se ninguém tiver coragem. | Open Subtitles | ساقول ذلك ان لم يقل احد نقتلها ثم نرمي الجثه |
Sim, mas se eu pudesse falar com elas, sabes o que Eu diria? | Open Subtitles | , نعم لكن لو أمكننى التحدث أليهم هل تعرف ماذا ساقول ؟ |
Eu diria à Ting-Ting que ela é a mais bonita, a mais engraçada, a mais extraordinária de todas as raparigas que já conheci. | Open Subtitles | ساقول لتنج تنج أنها أظرف والطف . وأروع فتاة قابلتها على الأطلاق |
vou dizer-te o que Ele quer. Quer destruir-me! | Open Subtitles | ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه |
vou dizer-te o que gostaria, se fosse a Debra. | Open Subtitles | ساقول لك ماذا أود لو كنت بمكان ديبرا |
E digo-te mais, não sou só um irlandês, sou... um Viking. | Open Subtitles | لن اذهب الي الشاطئ معك ساقول لك شيئا اخر انا لم اعبث مع الايرلنديين فقط انا اعبث مع الفايكينج الاسكندنافيين ايضا |
diria que demoraram demasiado. | Open Subtitles | اليس هذا صحيحا انسه هول همم , انت على حق مبكرا , مبكرا كثيرا , كنت ساقول |
Quando e como quiseres pedir-me em casamento, prometo dizer que sim. | Open Subtitles | على أية حال وحينما تقرر أن تتقدم لخطبتي، أعدك بأنني ساقول نعم. |
Vou contar até três | Open Subtitles | اولا ، ساقول واحد ثم اثنان ثم ساقول ثلاثة |