Eu Estarei fora durante uns dias. Volto na terça. | Open Subtitles | ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء |
Se é o teu atalho, Estarei longe e seca. | Open Subtitles | اذا اردت ان تأخذه أنت ساكون مرتاحة البال |
Vou tornar-me num daqueles famosos mediadores de paz, canadianos. | Open Subtitles | ساكون جنديا من جنود حفظ السلام الكنديين المشهوريين |
Tu achas que é irresponsável? Vou já para aí. | Open Subtitles | انتى تعتقدى انه غير مسئول ساكون هناك حالا |
Se deixar a Vivian contactar algum outro Cavaleiro das Rosas, serei banido. | Open Subtitles | اذا تركت فيفيان تتصل باي من فرسان زهور اخرين ساكون منبوذ |
Eu seria mau comandante se permitisse que isso acontecesse. | Open Subtitles | ساكون قائد ضعيف لو سمحت بحدوث هذا لرجالى |
Montas a tua moto. Fico à tua espera a 4 quarteirões de distância. | Open Subtitles | تركب دراجتك البخاريه ساكون على بعد اربع مبانى عنك |
Algum dia Estarei em paz, como estou com esta mulher? | Open Subtitles | هل ساكون بامان لمرة اخرى مع امرأة احبها بجانبي؟ |
Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
Eu Estarei ao seu dispor sera um prazer. | Open Subtitles | ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري |
E eu Estarei aqui, tentando explicar aos americanos. | Open Subtitles | ساكون انا هنا , لاحاول التوضيح للامريكان |
Pode dizer ao meu adorado marido que Estarei no carro. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبر زوجي العزيز انني ساكون منتظرة في السيارة |
Vou tomar um banho... e depois saio da tua vida. | Open Subtitles | حسنا , سأخذ حمام وبعدها ساكون خارج حياتك اتفقنا؟ |
Pensei no que você disse. Prometo que Vou ser mais paciente. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر |
Está bem. Vou estar ai em, 20 minutos, está bem? | Open Subtitles | حسنا , ساكون هناك خلال 20 دقيقة اتفقنا ؟ |
Vou ser honesto consigo, não ligo a mínima a padrões. | Open Subtitles | ساكون صريح معك , انا لا ارتاح للاجراءات الاعتيادية |
Se não me ligares já à Abaddon, serei forçado a... | Open Subtitles | ان لم تتصل بابادون في الحال ساكون مجبرا على |
serei interrogada com prazer. Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | لا, ساكون ممتنه لاستجوابى ليس لدى شئ لاخفيه |
Se te tivesse conhecido mais cedo, na minha carreira política, talvez seria mais como aparece na minha biografia, mas não sou essa pessoa. | Open Subtitles | , لو قابلتك سابقاً في حياتي السياسية , ربما لكنت ساكون مثل المذكور في ملفي الشخصي لكنني لم أعد هذا الشخص |
Bem, não te preocupes comigo, eu Fico bem. Tenho que ir. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب |
Se alguma vez precisares de mim, ou me quiseres, estou nesta morada. | Open Subtitles | ان احتجت الي او اردتينني . ساكون موجود على هذا العنوان |
Não queres admitir a verdade porque eu estaria correto. | Open Subtitles | لن تعترف بالحقيقة لاني عند ذالك ساكون محقا |
Quer dizer, se quiseres que eu resolva, Ficarei feliz em fazê-lo. | Open Subtitles | اعني لو انك اردتي ان اتعامل معه ساكون سعيدا بذلك |
Se fosse algo que honestamente pensasse que querias, Ficaria contente por ti. | Open Subtitles | ان اعتقدت انك تريد هذا الشيء بصدق ساكون سعيدة من اجلك |