O importante é que foste resgatado são e salvo. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى |
Os Deuses obrigaram todos a fazer um juramento de que ele ficaria a salvo. | Open Subtitles | الآلهة جعلت الجميع يُقسمون على أنه سيكون سالمًا. |
E eu trouxe-o a casa. São e salvo. E dei-lhe a comer esparguete. | Open Subtitles | فأعدته للبيت سالمًا معافى، وأطعمته الإسباغيتي. |
Como é que, exactamente, conseguiu escapar ileso? | Open Subtitles | بالضبط ، كيف يمكنكَ تدبير الهروب سالمًا ؟ |
Ele deve permanecer ileso também. | Open Subtitles | يجب أن يبقى سالمًا أيضًا |
Acabei de te trazer para a realidade. Quero que continues inteiro. | Open Subtitles | أخيرًا استعدتك لعالم الواقع، وأريدك أن تبقى سالمًا. |
Antes de ter duas filhas que esperam que chegue a casa inteiro. | Open Subtitles | قبلما أرزق بابنتين تتوقعان عودتي سالمًا للبيت. |
Contra todo o mundo o manterei a salvo. | Open Subtitles | فرغمًا عن العالم أجمع سأبقيه سالمًا |
Também tenho ordens para que te leve a salvo para casa. | Open Subtitles | ولديَّ أوامر أيضًا لعودتك للمنزل سالمًا |
Deixa-nos fazer a nosso trabalho. Vamos recuperar o Peter são e salvo. | Open Subtitles | دعنا نقوم بعملنا، سنعيد (بيتر) لمنزله سالمًا معافى |
Nós vamos resgatá-lo são e salvo. | Open Subtitles | سنرجعه للمنزل سالمًا |
Chefe Marino, regresse a casa são e salvo para assistir ao nascimento do seu filho. | Open Subtitles | حضرة القائد (مارينو) أريدك أن تعد للوطن سالمًا من أجل ميلاد طفلك الجديد |
Ninguém sai ileso. | Open Subtitles | لا أحد سيخرج منها سالمًا |
Precisamos mandá-lo para casa inteiro para a mãe dele. | Open Subtitles | نريد أن نرسله لمنزله لأمه سالمًا معافى. |
Apenas vai e volta inteiro. | Open Subtitles | اذهب وعد إليّ سالمًا فحسب. |