| Por isso quando o fazes, bem, Perdoa-nos... mas apenas quisemos ver porque ela era tão especial. | Open Subtitles | لذلك عندما تفعل ذلك سامحنا لكننا نحن فقط اردنا ان نرى بأنفسنا ما الذي كان مميزا |
| Amo Freyr, Perdoa-nos pelo incómodo, mas procuramos a tua sabedoria. | Open Subtitles | سيد "فرير", سامحنا على إزعاجك لكننا نريد حكمتك |
| "Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | كما سامحنا هؤلاء الذين أخطئوا معنا |
| o pão nosso em cada dia nos dai hoje e Perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoa-mos. | Open Subtitles | اعطنا الخبز هذا اليوم و سامحنا على هفواتنا كما نسامح نحن من يخطأ في حقنا |
| Deus Todo poderoso tenha misericórdia de nós, perdoe nossos pecados e nos leve à vida eterna. | Open Subtitles | أيها الرب إعطف علينا و ارحمنا سامحنا على خطايانا و قدنا نحو الحياه الأبدية |
| perdoe-nos, Soberano. e a única forma de protegermos o nosso povo. | Open Subtitles | سامحنا ايها الملك إنها الطريقه الوحيده التى ستحمى قومنا |
| Nós perdoámos ao Thomas os seus pecados, eu sei. | Open Subtitles | لقد سامحنا توماس على أخطاءه السابقة أعرف هذا |
| Perdoa-nos esta violência contra o teu filho, o jaguar. | Open Subtitles | سامحنا على تخطينا حدودنا ضد إبنك الفهد |
| Perdoa-nos por aquilo que fazemos | Open Subtitles | سامحنا على ما نحن على وشك فعله |
| Muito bem. Aqui vai. Perdoa-nos, Jebediah. | Open Subtitles | حسن ، ها أنا ابدأ ، سامحنا يا (جبدايا) ، لا نقصد الإساءة |
| Mestre, Perdoa-nos, por favor. | Open Subtitles | سيدي أرجوك سامحنا |
| Por favor, Perdoa-nos por qualquer coisa que tenhamos feito de errado. | Open Subtitles | أرجوك سامحنا لأي خطأ أرتكبناه |
| Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. | Open Subtitles | "ارزقنا بقوت يومنا، وسامحنا على آثامنا كما سامحنا الّذين أثموا في حقّنا" |
| O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. | Open Subtitles | "أطعمنا من رزقكَ". "و إعفر لنا ذنوبنا". "كما سامحنا أولائكَ الذين ظلمونا". |
| assim como nós perdoamos a quem nos ofendeu. | Open Subtitles | وسامحنا على آثامنا ...كما سامحنا نحنُ |
| Perdoai-nos, Pai, pelo que fizemos. | Open Subtitles | سامحنا يا ابتاه لما فعلناه |
| Dr. Knight? Perdoai-nos, senhor. | Open Subtitles | دكتور نايت , سامحنا سيدي |
| perdoe as nossas falhas e não nos leve às Tentações. | Open Subtitles | سامحنا على قيامنا بالتعدي... ولا تقودنا إلى الإغراءات. |
| Senhor, por favor, perdoe os pecados que já cometemos... e perdoe também os que vamos cometer. | Open Subtitles | يارب, أرجوك سامحنا على ذنوبنا... . ُ |
| Senador, perdoe-nos por não poder recebê-lo. No porto... | Open Subtitles | أيها السيناتور، سامحنا على عدم التمكن من لقائك في الميناء |
| perdoe-nos, Senhor, pelas nossas transgressões diárias... | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية |
| Não me orgulho de nada disto. Mas acho que já nos perdoámos, mas não podemos ir a lado nenhum. | Open Subtitles | انا لست فخور بأ ي من هذا ولكن سامحنا بعضنا البعض |