Senhoras e senhores do júri, Perdoem-me se pareço distraído. | Open Subtitles | السيدات والسادة بهيئة المحلّفين سامحوني إذا بدوت مشتتاً |
Senhoras, Perdoem-me. É tempo de me apresentar com a minha real identidade. | Open Subtitles | سيداتي، سامحوني حان وقت أن أعرفكم بحقيقتي |
Por favor, Perdoem-me, por convocar esta reunião de emergência a hora tardia, | Open Subtitles | رجاءً سامحوني لعقد هذه المقابلة الطارئة في هذه الساعة المتأخرة.. |
Desculpem não apertar as mãos. Estou carregada de coisas. | Open Subtitles | سامحوني لأني لم أصافحكم، لكنني أحمل طروداً كثيرة. |
Desculpem-me, mas sou forçado a tomar precauções insólitas. | Open Subtitles | سامحوني,لكن يجب أن أخذ بعض الأحتياطات الغير عاديه |
Perdoem a minha frustração, Conselheiros, mas gostava de entender a opção do Conselho relativamente a esta matéria. | Open Subtitles | سامحوني على إحباطي يا أعضاء المجلس ولكنني أتمنى أن أفهم قرار المجلس بخصوص هذه المسألة |
Compreendo. - Perdoe-me, eu não sabia. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، من فضلكم سامحوني ، لم اكن أعلم |
Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem. | Open Subtitles | انظروا .. سامحوني إن كنتُ أهتم لأمركم لكنكم أعز أصدقائي وأريد أن أتأكد من أنكم ستكونون بخير |
Perdoem-me, mas os vossos arcos têm muito em comum com esses edifícios. | Open Subtitles | سامحوني. هذه الأقواس لديها قاسم مشترك مع تلك المباني. |
"Perdoem-me, mesmo agora"... O que quer ele dizer com isso? | Open Subtitles | "سامحوني,هذه المرّة أيضا" ماذا يعني بهذا؟ |
Perdoem-me por não levantar. | Open Subtitles | سامحوني لأني لا أستطيع النهوض. |
Perdoem-me por não me reunir pessoalmente com vocês. | Open Subtitles | سامحوني على عدم مقابلتكم بصفة شخصية |
Peço muita desculpa por vos ter incomodado. Perdoem-me. | Open Subtitles | أسف بشدة لمقاطعتكم أرجوكم سامحوني. |
Oh meus amigos, meus amigos Perdoem-me. | Open Subtitles | يا أصدقائي ، أصدقائي ، سامحوني |
"Perdoem-me, mesmo agora. | Open Subtitles | سامحوني,هذه المرّة أيضا |
Tá bom, bem, me Desculpem por tentar animar as coisas por aqui fingindo que alguém morreu. | Open Subtitles | سامحوني لأني أردت إضافة بعض الحيوية هنا بادعاء موت غريبة |
Desculpem esta desordem, mas hoje não veio a mulher da limpeza. | Open Subtitles | سامحوني على هذه الفوضى. سيدتي المنظفة لم تأتي. |
Obrigado. Desculpem não ter pensado nisso antes. | Open Subtitles | و سامحوني لأني لم أفعل هذا مبكراً |
Desculpem-me a franqueza, mas nada abona a vosso favor. | Open Subtitles | سامحوني على صراحتي ولكن، لا يوجد شئ يمكن عمله |
Desculpem-me por estar sentimental, mas o meu viajado, e ex-exilado filho tem estado longe por muito tempo, e.. | Open Subtitles | سامحوني لكوني عاطفية، ولكن سفري حول العالم و قد اغترب ابني بعيدا لفترة طويلة، و ... |
"Não sintam por mim. Ficarei com Angus. Me Perdoem. | Open Subtitles | لا تندبوني لقد ذهبت لكي أكون مع أنجوس سامحوني |
Perdoe-me se estou a ter dificuldades com isto. | Open Subtitles | سامحوني إذا كنت أواجه صعوبة في تقبل هذا |
Perdoa-me, mas... alguns resultados são suficientemente perturbadores para merecer uma segunda análise. | Open Subtitles | سامحوني .. و لكن بعض النتائج مزعجة بما فيه الكفاية |