Percebi que era a única maneira. Pôr-nos num sono profundo. | Open Subtitles | أدركت أن الحلّ الوحيد هو وضعنا في سبات عميق. |
E neste estado de morte aparente, permanecereis durante quarenta e duas horas, despertando depois como de um agradável sono. | Open Subtitles | وبهذا الوضع المشابه للموت، ستمكثين لـ42 ساعة ثم تستيقظين من سبات هانئ |
Calma, são só as tuas partes femininas a acordarem da hibernação. | Open Subtitles | إسترخي، إنها فقط أعضائك الأنثوية تستيقظ من سبات فصل الشتاء. |
Mas uma resposta diferente, um tipo diferente de resposta, que esteve mais ou menos em hibernação durante 2000 anos teve um grande sucesso recentemente. | TED | لكن إجابة مختلفة، نوع مختلف من الجواب، بقيت في سبات عميق ما يقارب 2000 سنة، حققت نجاحا كبيرًا مؤخرًا. |
Na semana passada, saiu daqui em estado vegetativo. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة سبات عندما غادرت الأسبوع الماضي |
O rato lêmure esteve hibernando durante a estação seca. | Open Subtitles | حيوانات هبّار الفأرَ التي كانت في سبات في كافة أنحاء الفصلِ الجافِ. |
Cinco anos é muito tempo para ficar inactivo. | Open Subtitles | خمس سنوات هي فترة طويلة للبقاء في حالة سبات |
Nenhum tipo de entorpecimento nos dedos das mãos e dos pés, como agulhas e alfinetes quando o pé fica dormente, só que permanente? | Open Subtitles | هل تحس بتخدير في أصابع يديك و قدميك مثل الدبابيس و الإبر عندما تغفو قدماك في سبات لكن بشكل دائم |
Sabe, senador, estar em animação suspensa deu-me tempo para pensar. | Open Subtitles | أتدري أيها السيناتور، بقائي في حالة سبات منحني الوقت للتفكير. |
Os wraith despertaram de um longo sono e este mundo está a salvo do abate que eles começaram. | Open Subtitles | لقد إستيقظ الريث بعد سبات طويل و هذا العالم كاملا يبدو آمنا من هجمات الريث التى بدأت |
Megatron pode ficar neste sono para sempre. | Open Subtitles | وببساطة، دون مساعدة ويمكن أن يظل ميجاترون في هذا سبات إلى الأبد. |
"NÃO SERÁ NA MORTE, MAS NUM sono DE CEM ANOS, NO QUAL A PRINCESA IRÁ CAIR." | Open Subtitles | يجب الا يكون الموت ولكن سبات عميق لمئات السنين ستغط به الاميرة |
As temperaturas descem abaixo de zero, e as plantas de folha larga da floresta entram em hibernação até à Primavera. | Open Subtitles | عند إنخفاض الحرارة ما دون التجمّد تسكن نباتات غابة أشجار الأوراق العريضة وتدخل في سبات حتى الرّبيع |
Já que ela está em hibernação, tenho mesmo de pedir a permissão dela? | Open Subtitles | نظرا لانها ى سبات هل يجب ان اقوم بذلك فعلا ؟ اطلب منها الاذن ؟ |
Aí permanecem em hibernação, imóveis e dormentes até ao sol primaveril aquecer o solo suficientemente para os despertar do seu sono. | Open Subtitles | هناك سيغطّون في سبات شتوي هامد و متواصل حتى تقوم شمس الربيع بتدفئة التربة بشكل كافي |
São episódios comuns entre pacientes em estado vegetativo. | Open Subtitles | النوبات البسيطة ليست غريبة بمريض بحالة سبات |
Para além de acordar de um estado vegetativo, não tem carta. | Open Subtitles | بجانب حقيقة أنه استيقظ لتوه من حالة سبات ليس لديه رخصة |
Os Wraiths não mostram sinais nos detectores de vida se estão hibernando. | Open Subtitles | الريث لا يظهر فى محدد اشارات الحياة لو كان فى عملية سبات عميق. |
No momento está inactivo nos seus sistemas imunológicos. | Open Subtitles | حاليا, هي في حالة سبات في أجهزة مناعتهم. |
Então ele matou uma vítima e depois ficou dormente um tempo. | Open Subtitles | إذاً فقد قتل ضحية واحدة، ثم دخل في سبات لفترة وجيزة |
Queria o corpo em animação suspensa até chegarmos a Orion | Open Subtitles | دخلت فى حالة سبات لحين وصولنا الى الجوزاء |
Se for esse o caso, o suspeito é controlado o suficiente para ficar adormecido, durante 10 anos. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فالمتهم متحكمٌ فيه بما يكفي ليبقى في سبات لمدة 10 سنوات |
Se eles cantam Slumber Chunder um milhão de vezes, suponho que esse é o nome da música. | Open Subtitles | إذا كانت الغناء سبات Chunder ألف مرة، أنا على التخمين وهذا اسم الأغنية. |
Mas os wraith não hibernam durante séculos? | Open Subtitles | لكن الريث كانوا فى حالة سبات إصطناعى لقرون ، أليس كذلك ؟ |
Pensava que hibernavam no Inverno. | Open Subtitles | كنت اعتقد انهم في سبات الشتاء. |