ويكيبيديا

    "سبب الموت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • causa da morte
        
    • causa de morte
        
    • morte foi causada por
        
    Mas a causa da morte... falha renal agravada por uma septicemia. Open Subtitles و لكن سبب الموت: فشل كلية و دعمه إنتان الدم
    A causa da morte aparenta ser traumatismo por contusão. Open Subtitles سبب الموت يبدو أنه صدمة بقوة اردتها صريحة
    Qual será a causa da morte, tenente? Open Subtitles ماذا تعتقد سبب الموت ايها الملازم , هاه؟
    Se indicasse agora a causa da morte, diria que era asfixia. Open Subtitles إذا أنا كان لا بدّ أن أدرج سبب الموت في هذه النقطة، أنا يجب أن أقول إختناق.
    Hora aproximada da morte, incerta, causa de morte, desconhecida. Open Subtitles الوقت التقريبي للموت قلق. سبب الموت مجهول.
    A causa da morte aparenta ser um aneurisma rebentado. Open Subtitles سبب الموت يدرج ك... تمدد أوعية إنفجار دموية.
    Bem, acho que podemos saltar a causa da morte. Open Subtitles أظن اننا نقدر أن نتقاضى عن سبب الموت
    Exame preliminar indica como causa da morte um ferimento de bala no peito. Open Subtitles الفحص الأولي يشير إلى أن سبب الموت هو طلقة نار بالصدر.
    Defenderei o meu relatório se necessário, mas a causa da morte é dificilmente óbvia. Open Subtitles إذا كنت تريد مساندتي بتقريري, فسأفعل, لكن علي أن أقول بأنه ليس بالضبط أن سبب الموت واضح.
    O Dr. Lanning morreu esta manhã na sede da USR... sendo a causa da morte, aparente suicídio. Open Subtitles لقد مات هذا الصبح الدكتور ألفريد لاننينج فى مقر الشركة الرئيسى إن سبب الموت انتحار واضح
    Sim, bem, o atestado de óbito do rapaz informa um trauma torácico por golpe violento como causa da morte. Open Subtitles أجل, شهادة وفاة هذا الشاب تقول صدمه جسديه و صدرية هما سبب الموت
    Os CSI's acham que a causa da morte foi estrangulamento. É idêntico às outras vítimas. Open Subtitles محققي مشهد الجريمة يعتقدوا أن سبب الموت هو الخنق برباط وهو ما يتسق مع باقي الضحايا
    A causa da morte, dita pela autópsia, foi um êmbolo que se desalojou da linha de sutura do transplante, e causou um AVC e causou uma hérnia no tronco cerebral. Open Subtitles بما أن سبب الموت كان بسبب انصمام الذي انزاح نتيجة خط القطب من عملية الزرع مما سبب حادث وعائي دماغي و انفتاق جذع المخ
    Só agora resgatamos os corpos, vai demorar até confirmarmos a causa da morte. Open Subtitles حللنا للتو الجثث، لذا الأمر سياخذ بعض الوقت لتأكيد سبب الموت
    Geralmente, determinar a causa da morte numa queda envolve a velocidade. Open Subtitles الآن ، عادتاً لتحديد سبب الموت في السقطات العاليه ، كل شئ يعتمد على قوة القفز.
    A causa da morte foi um tiro de espingarda no esterno, como esperado. Open Subtitles سبب الموت هو طلقة نارية من بندقية في عظام الصدر. كما هو متوقع.
    A J-Lo precisa de uma causa da morte, não um seminário sobre apelidos de delinquentes. Open Subtitles جين تريد سبب الموت وليس محاضرة حول الاسماء المستعارة للعصابات.
    Bem, baseado no meu exame preliminar, parece que a causa da morte foi um único tiro no peito. Open Subtitles وفقاً لإختباراتي الأولية يبدو انّ سبب الموت كانَ جرحُ طلقةٍ نارية واحدة إلى الصدر
    O médico legista tinha envenenamento por atropina como causa de morte mas eu fiz outro teste à bílis e descobri que foi beladona. Open Subtitles القاضي ادرج ان سبب الموت هو تسمم من أتروفين لكنني عملت اختبار اخر على " الماء الاصفر " ووجدت وجود بيلادونا
    O exame toxicológico à Oksana confirma o envenenamento como causa de morte. Open Subtitles فحص السموم على أوكسانا يوضح ان التسسم هو سبب الموت
    A morte foi causada por uma única e poderosa facada no coração. Open Subtitles سبب الموت كان طعنة واحدة قوية جدا الى القلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد