Mas a causa da morte... falha renal agravada por uma septicemia. | Open Subtitles | و لكن سبب الموت: فشل كلية و دعمه إنتان الدم |
A causa da morte aparenta ser traumatismo por contusão. | Open Subtitles | سبب الموت يبدو أنه صدمة بقوة اردتها صريحة |
Qual será a causa da morte, tenente? | Open Subtitles | ماذا تعتقد سبب الموت ايها الملازم , هاه؟ |
Se indicasse agora a causa da morte, diria que era asfixia. | Open Subtitles | إذا أنا كان لا بدّ أن أدرج سبب الموت في هذه النقطة، أنا يجب أن أقول إختناق. |
Hora aproximada da morte, incerta, causa de morte, desconhecida. | Open Subtitles | الوقت التقريبي للموت قلق. سبب الموت مجهول. |
A causa da morte aparenta ser um aneurisma rebentado. | Open Subtitles | سبب الموت يدرج ك... تمدد أوعية إنفجار دموية. |
Bem, acho que podemos saltar a causa da morte. | Open Subtitles | أظن اننا نقدر أن نتقاضى عن سبب الموت |
Exame preliminar indica como causa da morte um ferimento de bala no peito. | Open Subtitles | الفحص الأولي يشير إلى أن سبب الموت هو طلقة نار بالصدر. |
Defenderei o meu relatório se necessário, mas a causa da morte é dificilmente óbvia. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مساندتي بتقريري, فسأفعل, لكن علي أن أقول بأنه ليس بالضبط أن سبب الموت واضح. |
O Dr. Lanning morreu esta manhã na sede da USR... sendo a causa da morte, aparente suicídio. | Open Subtitles | لقد مات هذا الصبح الدكتور ألفريد لاننينج فى مقر الشركة الرئيسى إن سبب الموت انتحار واضح |
Sim, bem, o atestado de óbito do rapaz informa um trauma torácico por golpe violento como causa da morte. | Open Subtitles | أجل, شهادة وفاة هذا الشاب تقول صدمه جسديه و صدرية هما سبب الموت |
Os CSI's acham que a causa da morte foi estrangulamento. É idêntico às outras vítimas. | Open Subtitles | محققي مشهد الجريمة يعتقدوا أن سبب الموت هو الخنق برباط وهو ما يتسق مع باقي الضحايا |
A causa da morte, dita pela autópsia, foi um êmbolo que se desalojou da linha de sutura do transplante, e causou um AVC e causou uma hérnia no tronco cerebral. | Open Subtitles | بما أن سبب الموت كان بسبب انصمام الذي انزاح نتيجة خط القطب من عملية الزرع مما سبب حادث وعائي دماغي و انفتاق جذع المخ |
Só agora resgatamos os corpos, vai demorar até confirmarmos a causa da morte. | Open Subtitles | حللنا للتو الجثث، لذا الأمر سياخذ بعض الوقت لتأكيد سبب الموت |
Geralmente, determinar a causa da morte numa queda envolve a velocidade. | Open Subtitles | الآن ، عادتاً لتحديد سبب الموت في السقطات العاليه ، كل شئ يعتمد على قوة القفز. |
A causa da morte foi um tiro de espingarda no esterno, como esperado. | Open Subtitles | سبب الموت هو طلقة نارية من بندقية في عظام الصدر. كما هو متوقع. |
A J-Lo precisa de uma causa da morte, não um seminário sobre apelidos de delinquentes. | Open Subtitles | جين تريد سبب الموت وليس محاضرة حول الاسماء المستعارة للعصابات. |
Bem, baseado no meu exame preliminar, parece que a causa da morte foi um único tiro no peito. | Open Subtitles | وفقاً لإختباراتي الأولية يبدو انّ سبب الموت كانَ جرحُ طلقةٍ نارية واحدة إلى الصدر |
O médico legista tinha envenenamento por atropina como causa de morte mas eu fiz outro teste à bílis e descobri que foi beladona. | Open Subtitles | القاضي ادرج ان سبب الموت هو تسمم من أتروفين لكنني عملت اختبار اخر على " الماء الاصفر " ووجدت وجود بيلادونا |
O exame toxicológico à Oksana confirma o envenenamento como causa de morte. | Open Subtitles | فحص السموم على أوكسانا يوضح ان التسسم هو سبب الموت |
A morte foi causada por uma única e poderosa facada no coração. | Open Subtitles | سبب الموت كان طعنة واحدة قوية جدا الى القلب |