Só existe uma razão. O assassino tinha um álibi sólido para as 19:20. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد ممكن، كانت القاتلة تملك عذر غياب قوي للساعة 7: |
Levam-nos a sair por uma razão, e apenas uma. Para beber. Para eles beberem. | Open Subtitles | يعزموننا خارجا من أجل سبب وحيد ليتمتعوا بالشراب |
Normalmente há só uma razão para as mulheres saberem esse tipo de autodefesa. | Open Subtitles | هنالك بالعادة سبب وحيد للملاأة أن تعلاف ذلك النوع من الدفاع عن النفس |
Existe apenas um motivo para ela acelerar o seu ritmo. | Open Subtitles | هنالك سبب وحيد فقط هو ما يدفعها لتسريع خُطاها. |
Só há um motivo para elas serem diferentes. | Open Subtitles | هنالك سبب وحيد لصنع قرميدة أثقلمنالأخريات.. |
Há diversas razões pelos quais eu não te queria no comando desta unidade, mas há uma razão principal pela qual aceitei... casos como este. | Open Subtitles | والان هناك 600 سبب يؤكد لم لم اكن اريدك ان تكون مسؤول عن الوحدة ولكن هناك سبب وحيد لاختياري لك |
Só há uma razão pela qual o teu marido pagaria tanto para obter estas fotos. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد سيجعل زوجكِ يدفع الكثير لإقتناء هذه الصُور. |
Há muitas razões para não confiares, mas há uma razão muito convincente, para que confies. | Open Subtitles | حسناً، هناك العديد من الاسباب التي تدعوكَ لعدم الثقة بي و هناك سبب وحيد مقنع للثقة |
Há apenas uma razão para irmos à Polícia... para darmos parte de um crime | Open Subtitles | ،هناك سبب وحيد للذهاب للشرطة لذكر جريمة |
Só há uma razão pela qual ele não ia contar. | Open Subtitles | لا يوجد سوى سبب وحيد لعدم إخبارنا. |
E só há uma razão por que não o faria. | Open Subtitles | ويوجد سبب وحيد يمنعني من إرساله |
Dê-me uma razão para não o matar. | Open Subtitles | أعطني سبب وحيد ألا أقتلك |
Só uma razão impediria Patty de vazar essa informação para a imprensa. | Open Subtitles | لا هنالك سبب وحيد منع (باتي) من نشر هذه المعلومات في الصحف |
Só há uma razão para Crasso ter poupado a minha vida. | Open Subtitles | ليس هنالك سوى سبب وحيد لإبقاء (كراسوس) على حياتي.. |
Só há uma razão para fazeres isto tudo. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد لفعل هذا كله |
Só existe um motivo para ela deixar a protecção e vir até cá. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد لتركها الحماية والمجئ إلى هنا |
Só há um motivo para os brancos ricos virem a Woodland. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد لقدوم الناس "الأغنياء البيض لـ"وودلاند |
Há apenas um motivo concebível. | Open Subtitles | حسناً، هناك سبب وحيد مُمكن... |
Só há um motivo. Amor. | Open Subtitles | -هناك سبب وحيد. |