Não foi vandalismo, foi um acto premeditado. | Open Subtitles | الأمر لم يكن تخريباً لقد كان فعلاً مع سبق الإصرار |
De tráfico de droga a homicídio premeditado. | Open Subtitles | تتحول من تهريب المخدرات إلى القتل مع سبق الإصرار و الترصد |
Vai dizer ao presidente que o crime foi premeditado? | Open Subtitles | حسنا, ستخبر مكتب الماجور أن الجريمة كانت مع سبق الإصرار و الترصد ؟ |
Isto pressupõe premeditação da parte de alguém. | Open Subtitles | وهذا في حد ذاته يعني بصراحة سبق الإصرار والترصد في جزء لشخص ما |
Estas fotografias podem provar premeditação. | Open Subtitles | و هذه الصور تقطع شوطا طويلا نحو إثباث سبق الإصرار و الترصد |
É uma forma de assassinato passional, se quiser ser... honesto em relação a isto. | Open Subtitles | إنه نوع من القتل مع سبق الإصرار والترصد إن أردتنا أن نكون.. صريحين حيال ذلك |
Nenhum júri condenará o Bernie por homicídio de primeiro grau. | Open Subtitles | (لن تدين أيّ هيئة محلفين (بيرني بالقتل مع سبق الإصرار |
Ao violar e encenar no local do crime indícios que sugerissem a actuação de um suposto ladrão, você agravou as circunstâncias do seu acto, que faz com que o seu crime tenha sido friamente premeditado. | Open Subtitles | بواسطة تنظيم مسرح الجريمة لاتهام المتصيد المفترض، كنت تفاقم الجريمة بك من خلال سبق الإصرار والترصد البارد. |
Foi homicídio premeditado. | Open Subtitles | إنّها جريمة قتل مع سبق الإصرار و الترصد. |
Ainda estamos a investigar se foi premeditado, mas parece que o assassino invadiu o laboratório dos Tanakas | Open Subtitles | مازلنا نتحرى إذا كانت الجريمه مع سبق الإصرار عليه، ولكن يبدو ان المعتدي الذي اقتحم المختبر |
A minha mãe teve de dar muitas explicações para convencer as pessoas de que o seu filho não tinha cometido um incêndio criminoso premeditado. | TED | اضطرت والدتي حينها لسرد الشرح الوفير لما كنت اقوم به لكي تقنع الناس أن ابنها لم يرتكب إفتعال حريق بصورة متعمدة مع سبق الإصرار. |
Mas, se um programador tiver que instruir o carro para agir do mesmo modo, segundo condições que possam acontecer no futuro, isso já se parece mais com um homicídio premeditado. | TED | ولكن لو برمج المبرمج السيارة بإتخاذ نفس التصرف ظروف معينة قد تُفهم في المستقبل حسناً, قد يبدو هذا قتل عمد مع سبق الإصرار |
Se o presidente apoiar a condenação de um miúdo de 16 anos a prisão perpétua, ele quer ter a certeza que foi um crime premeditado. | Open Subtitles | لكن الماجور سيدعم إرسال طفل بسن 16 عاما الى السجن لبقية حياته يريد أن يكون واثقا، نتحدث هنا عن قاتل بدم بارد مع سبق الإصرار و الترصد |
O local do crime foi cuidadosamente encenado, o que sugere premeditação, mas, morte por estrangulamento, aponta para crime passional. | Open Subtitles | مسرح الجريمة كان منظم ومتقن الذي يبدو أنّه توحي كمية كبيرة من سبق الإصرار والترصد |
O problema, no caso deles é a questão da premeditação. | Open Subtitles | إن الثغرة في قضيتهم هي مسألة سبق الإصرار |
O ministro acredita que muitos detalhes questionam a premeditação. | Open Subtitles | يرى وزير الداخلية أن تفاصيلاً كثيرة تناقض مبدأ سبق الإصرار في الجريمة |
Que por sinal, indica premeditação. | Open Subtitles | الذي يشير إلى سبق الإصرار والترصّد بالمناسبة. |
E ele fez isso com maldade e premeditação. | Open Subtitles | وقام بضلك مع سبق الإصرار والترصد |
Um crime passional pré-desenhado. | Open Subtitles | إنها جريمة شغف مع سبق الإصرار والترصد. |
No caso do povo de Oregon contra Donald Nidaria, sob a acusação de assassínio de primeiro grau, consideramos o réu Donald Nidaria... | Open Subtitles | في قضية الإدعاء من ولاية (أوريجون)... ضد (دونالد نيداريا)... بتهمة القتل العمد مع سبق الإصرار والترصد، |