Estamos todos tramados, portanto, é melhor avançar com o programa, deseja sair daqui e segue o teu caminho. | Open Subtitles | على أية حال , كلنا هالكين فربما عليك ان تهلك نفسك أطلب الخروج من هنا وامض في سبيلك |
Dizer o que tu não dirás, fazer o que não consegues, acabar com os que estão no teu caminho. | Open Subtitles | أن أقول ما لا تقوله أن أفعل ما لا تفعله أن أزيح من يعترض سبيلك |
Irás encontrar o teu caminho. | Open Subtitles | وليس معي، ستجدين سبيلك أؤكد لك هذا، ستجدين ذلك السبيل |
- Ainda tens demasiados laços. Demasiadas pessoas dispostas a lutar por ti. | Open Subtitles | ما زالت لديك ارتباطات مفرطة، أناس كثيرون يودون القتال في سبيلك. |
Então, o justo capitão de Armada finalmente libertou-te. | Open Subtitles | إذًا، قائد أسطول النجم الصالح أخلى سبيلك أخيرًا. |
Adoro o facto de eu ser o problema que tiveste de superar no teu caminho para a grandeza. | Open Subtitles | يروقني أنّني المشكلة التي اضطُررت لتجاوزها في سبيلك نحو العظمة |
Fica comigo até me livrar do gangue, depois podes reavê-lo e seguires o teu caminho. | Open Subtitles | سيبقى معي حتّى أتخلص من العصابة ثمّ يمكنك استرجاعه و تمضي في سبيلك |
Vamos juntos até ao portal e tu segues o teu caminho. | Open Subtitles | ... وسنذهب جميعا الى البوابة حيث تمضى فى سبيلك. |
Nós vamos ensacar e tu vais seguir o teu caminho. | Open Subtitles | سنحزم أمتعتنا وأنتِ تذهبين في حال سبيلك |
O meu trabalho está feito, meu. Estás no teu caminho. | Open Subtitles | انتهى عملي يا رجل، أنت في سبيلك الآن |
Desculpa, não me queria meter no teu caminho. | Open Subtitles | آسف، لم أقصد أن أعترض سبيلك |
O teu caminho nunca foi fácil. | Open Subtitles | سبيلك لم يكن يسيرًا أبدًا |
Muda apenas o teu caminho. Na verdade, muda o teu caminho. | Open Subtitles | وأقصد غيّر سبيلك فعلاً |
Tu segues o teu caminho e eu o meu. | Open Subtitles | ستذهب في سبيلك وأنا في سبيلي |
Segue o teu caminho. Obrigada. | Open Subtitles | حسناً، إمضِ في سبيلك رجاءاً |
O teu caminho. | Open Subtitles | {\pos(192,50)\cH92FBFD\3cHFF0000}سبيلك |
Não compreendo! Dizes-me que sou o cão dos corsos e agora pedes-me que lhes vá lamber o cu por ti? | Open Subtitles | سابقا تنعتني بكلب الكورسيين والآن تطلب منّي ترجّيهم في سبيلك |
Nunca lutei numa guerra, mas lutaria por ti. | Open Subtitles | لم أخض حرباً من قبل، لكن سأقاتل في سبيلك |
Os teus irmãos matariam por ti, morreriam por ti, assim como tu matarias e morrerias por eles. | Open Subtitles | إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم. |