ويكيبيديا

    "ستتابع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a
        
    • vai
        
    Vamos acompanhar tudo passo a passo ou vamos sair daqui? Open Subtitles هل ستتابع اللعبة من هنا أو سنخرج من هنا؟
    E digo-te uma coisa. Vais passar a vida cego para os teus problemas! Open Subtitles سأخبرك شيئاً ستتابع حياتك دون أن تفهم مشاكلك
    Mas continuarás a vaguear quando... não houver nada para vagueares? Open Subtitles ولكن هل ستتابع التجول عندما لا يكون هناك شيء لتتجول من أجله ؟
    Dá-lhe tempo. Ela vai fartar-se e seguir em frente. Open Subtitles أعطها فقط بعض الوقت ستمل و ستتابع حياتها
    Ela é jovem, é saudável, a temperatura dela está a subir, e vai continuar a subir e o coração dela vai começar a bater de novo! Open Subtitles انظري, انهاصغيرةوبصحة جيدة , حرارتهاترتفع, و ستتابع في الارتفاع و سيعمل قلبها
    Pensámos que não ia continuar a investigar. Open Subtitles ولا نعتقد بأنك ستتابع الأمر بالقيام بتحقيق
    Não pensámos que avançassem com a investigação. Open Subtitles ولا نعتقد بأنك ستتابع الأمر بالقيام بتحقيق
    - Faria a investigação, se eu lhe pedisse? Open Subtitles أكنت ستتابع الموضوع بالقيام بتحقيق إن طلبت ذلك؟
    a empresa só procura um produto se pudermos manter os efeitos colaterais no mínimo. Open Subtitles الشركة ستتابع أي منتج اذا ابقينا مضاد التأثير في حده الأدنى
    O feitiço continuará a destruir a magia espirita, à medida que se difunde. Open Subtitles التعويذة ستتابع محو السحر الروحانيّ على حين انتشارها.
    Se continuares a ir a terreno, vamos ter de fazer um tipo de... Open Subtitles طالما ستتابع الخروج للميدان، فعلينا أن نصمم لك نوعًا من
    Eu dou-lhe todo o acesso que precisa, e a minha simulação continua a funcionar. Open Subtitles سأعطيك كل حرية الدخول التي تحتاجينها، و محاكاتي ستتابع التشغيل
    Os agentes federais vão continuar a procurar os culpados e vocês vão continuar a fugir-lhes. Open Subtitles ستتابع قوى إنفاذ القانون الفدرالية البحث عن السارقين وأنتما ستستمران بالهرب منهما
    Duvido sinceramente que alinhasses com qualquer plano que prometesse suportar a actividade. Open Subtitles ‫أنا أشك حقاً أنك ستتابع ‫بأي خطة تعد بالدعم من أجل هذا
    Quero que saiba que o meu governo está a acompanhar da Libéria. Open Subtitles ومن المؤكد أن حكومتي ستتابع ذلك في ليبريا
    vai querer controlar o seu investimento, ver como corre o negócio... Open Subtitles ستتابع استثمار أموالك، تطور العمل
    Não podes impedi-lo. O portal vai acumular até que Jotunheim fique destruído. Open Subtitles لا يمكنك إيقاف هذا , البوابة ستتابع " إعطاء الطاقة لتدمير " يوتنهايم
    Por favor diga-me que vai continuar a investigação. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك ستتابع التحقيق .
    Ela vai ficar com os vídeos de segurança do multibanco enquanto encontro a tatuagem. Open Subtitles تفقّدتُ (سيرا)، ستتابع أشرطة مراقبة الصرّاف الآلي فيما أتتبع الوشم
    Ou ela vai desfocar as vossas caras! Open Subtitles فهى ستتابع النادى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد