Mas vai falar do Biko. Garanto-lhe que não vão estar com subtilezas. | Open Subtitles | ولكنك ستتحدث عن بيكو أنا أخبرك يا دونالد بأنهم لن ينفكوا عند الإفكار الدقيقة |
vai falar com ela, ou vou te chutar no rabo, amigo. | Open Subtitles | ستتحدث معها، وإلا سأركلك على مؤخرتك يا صديقي |
Vais falar para uma sala de alunos do Liceu de Iowa. | Open Subtitles | ستتحدث الى فصل دراسى من المرحله الثانيه فى الساعه 2: |
Porque a companhia de seguros só fala com o detentor da apólice. | Open Subtitles | لأن شركة التأمين ستتحدث فقط إلى حامل البوليصة |
falas um pouco sobre perder os aniversários, feriados e Licenciaturas. | Open Subtitles | ستتحدث لماذا فوّتَ اعياد الميلاد والدراسة والتخرج |
- Quero falar com o Coronel O'Neill já. - falarás comigo. | Open Subtitles | أريد أن أحدث الكولونيل أونيل الآن أنت ستتحدث معى أنا |
Acho que vai falar com um advogado antes. | Open Subtitles | أظن أنها ستتحدث إلى المحامي أولا لتسأله عن الإستراتيجية |
Não sei, mas vai falar comigo, por favor, consiga uma bala de hortelã. | Open Subtitles | لا أعلم, لكنك ستتحدث معي رجاءً أبتلع قرص منعشاً للنفس أولاً |
Agora, vão permitir que ele se sente aqui e ouça, mas você vai falar comigo, está bem? | Open Subtitles | الآن سيسمحون له بالجلوس و الانصات لكنك ستتحدث معي اتفقنا؟ |
Farei isso, mas a polícia vai falar com a vossa antiga vizinhança, para ver se teve problemas com a lei, com raparigas. | Open Subtitles | سأفعل، ولكن الشرطة ستتحدث مع .. جيرانكم السابقين لذا، لو كان له ماضٍ مع القانون، أو الفتيات |
Vais falar comigo sobre isto ou devo ir à merda? | Open Subtitles | هل ستتحدث معي بخصوص هذا ام أذهب أهتم بأموري |
Vais falar com o teu pai, certo? - Estamos atrasados. | Open Subtitles | أنتظر ، ستتحدث مع والدك هذا الصباح ، صحيح؟ |
Charles, prometi à Sra. Greene, a presidente do nosso clube, que falarias às senhoras e ela quer saber sobre que Vais falar. | Open Subtitles | تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث |
fala com ele depois de falar comigo. É assim que analisamos os casos novos. | Open Subtitles | ستتحدث معه، بعد أنّ تعرض ما لديكِ عليّ، هكذا نتعامل مع القضايا الواردة إلينا. |
- Ela disse que fala com o repórter local. Que sabemos sobre ele? | Open Subtitles | ستتحدث الى الصحفي المحلّي فقط لقد قالت ذلك مسبقا |
E vejo se falas com os esquilos a darem-te uma sova. | Open Subtitles | لنرى كيف ستتحدث مع سناجب حقيقية تركل مؤخرتك |
falas com ela, e depois avaliamos se podes voltar ao trabalho ou não. | Open Subtitles | ستتحدث معها ثم سنقرر اذا كان يمكنك العودة للعمل أم لا تعال |
Mas se achas que consegues falar com este paspalho, fica à vontade. | Open Subtitles | لا شيء ،ولكن إذا كنت تعتقد بأنك ستتحدث مع هذا الغبي |
Calculei que falaria sobre isso quando estivesse pronto. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك ستتحدث عن هذا الأمر عندما تكون مستعداً لذلك |
Em teoria, mas não sei se ela volta a falar comigo. | Open Subtitles | نظريا , ولكني لست بمتأكد ان كانت ستتحدث إليّ مجددا |
- Se não tiver o que quer, ela vai falar antes do funeral. | Open Subtitles | لا، فقط أنه إن لم تحصل على ما تريده، ستتحدث إلى الإعلام قبل الجنازة. |
Senhoras e senhores, dos 14 mamíferos desaparecidos, todos os 14 foram encontrados pela nossa nova recruta, que irá falar com vós dentro de momentos. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي 14 حيوان ثديي مفقود وتم العثور على الـ14 من قبل مجندتنا المستجدة والتي ستتحدث إليكم خلال برهة |
Porém, o identificador social principal é o quanto a pessoa vai conversar no carro. | TED | ولكن اتضح أن المعرّف الإجتماعي الأساسي هو كم من الوقت ستتحدث في الحافلة. |
Mas Ela falará a seu devido tempo. | Open Subtitles | لكنها ستتحدث حينما تكون مستعدة. |
os nossos problemas estariam resolvidos. Eu pergunto-me: "Como é que andariam? Como é que falariam? | TED | وأنا أقول " كيف ستسير ؟ كيف ستتحدث ؟ كيف ستكون ؟ .. |